![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Группа: Бывалый Сообщений: 1490 Регистрация: 16 Декабрь 2010 Из: ДДГ Пользователь №: 8815 ![]() |
Название: A Hope in Hell
Автор: Mina ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3291576/1/A_Hope_in_Hell События происходят через 13 лет после смерти Падме. Вейдер отправляется на опустошенную и разрушенную Набу, чтобы посетить могилу жены и находит там намного больше, чем просто воспоминания. Альтернативная история. Всего восемь глав. Сообщение отредактировал Алита Омбра - 11 Август 2012, 20:42 -------------------- Выучи намертво, не забывай, и повторяй как заклинание:
"Не потеряй веру в тумане, да и себя не потеряй!" |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Группа: Завсегдатай Сообщений: 2116 Регистрация: 3 Май 2010 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 8662 Раса: Человек ![]() |
Наконец-то Вейдер перестал цепляться за свою "тёмность" и начал вести себя как отец. Парню явно тепла и участия не хватает - я думаю он немного его видел за свою жизнь. А вот кровищи и дерьмища хлебнул достаточно.
А теперь о грустном. Настоятельно рекомендую переводчику заменить приведённые ниже фразы чем-то более удобоваримым для чтения. Будь здесь какой-нибудь неопытный дилетант, я бы скромно промолчала - но видеть подобные "ляпы" от переводчика вашего уровня и опыта очень печально и тревожно. Пропуская такие словосочетания, как: "ограждённая область" и "клиническое оборудование", режут глаз следующие выражения: Цитата(Алита Омбра @ 5 сен 2012, 16:06) Эммм...это что, по мотивам частушки про Дарта Мола: "Пока голову искали, ноги встали и ушли"? Цитата(Алита Омбра @ 5 сен 2012, 16:06) Мне даже страшно представить, как это выглядело. Цитата(Алита Омбра @ 5 сен 2012, 16:06) Слово "местоположение" сюда явно не подходит. Рекомендую заменить на более подходящее. -------------------- От судьбы не уйдёшь, но можно попробовать увернуться.
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 6 авг 2025, 19:44 |