Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> "Звездные войны" в смешных переводах.
vika
сообщение 3 Август 2009, 22:26
Сообщение #1



Иконка группы

Группа: Постоялец
Сообщений: 543
Регистрация: 21 Сентябрь 2008
Из: г. Самара
Пользователь №: 7787



Если какой-либо фильм становится суперпопулярным, на него начинают создавать пародии. Не избежали этой участи и "Звездные войны". Есть "Звездные войны" в переводе Гоблина, есть в переводе Оксида. Каково ваше отношение к такого рода фильмам? Что понравилось, что не понравилось? Уместен ли вообще такой юмор по отношению к ЗВ?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Master Luke
сообщение 3 Август 2009, 22:40
Сообщение #2


Darth Fortis
Иконка группы

Группа: Обитатель
Сообщений: 492
Регистрация: 23 Сентябрь 2008
Пользователь №: 7800
Раса: Призрак



vika
Смотрел первый эпизод в "гоблинском" переводе... В принципе, наверное, не плохо получилось. Смотреть можно. А вот перевод Оксида уже паршивенько... Совсем не смешно вышло...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Darth Catherine
сообщение 4 Август 2009, 09:42
Сообщение #3


вольный ситх, сторонник Империи
Иконка группы

Группа: Бывалый
Сообщений: 1059
Регистрация: 28 Ноябрь 2008
Из: Дромунд-Каас
Пользователь №: 7941
Раса: homo mechanicus



Я в целом не сторонник подобного рода "переводов". Во-первых не нахожу такой юмор ни смешным ни остроумным, а во-вторых это неуважение к труду людей, работавших над созданием фильма.
Знакомые как-то предлагали мне посмотреть "Шматрицу" и "Братков кольца", им прикольно, а я такое не могу смотреть.
Как-то раз прочесывая нашу сетку на предмет чего-то интересного я увидела фильм "300 арийцев", такое название возбудило во мне любопытство и я решила его скачать, но...сей фильм оказался жестким стебом над "300 спартанцами", в "видеоряд" вклинены еще и эпизоды из "Александра" и "Олимпии" Ленни Риффеншталь, к тому же авторы его "перевода" пошли дальше простого стеба и приплели сюда еще и антифашистсткую пропаганду...смотреть это издевательство над фильмом о мужестве и героизме спартанцев было противно.


--------------------
В любой непонятной ситуации оставайся Человеком!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Мия
сообщение 4 Август 2009, 22:26
Сообщение #4


мама...Мия))
Иконка группы

Группа: Участник
Сообщений: 176
Регистрация: 5 Май 2006
Из: Рязань, Россия
Пользователь №: 3888
Раса: студент \о-о/



не, мне очень нравится. Дело в том, что это не издеватеьство и не неуважнение. Эт наоборот признак глубокой любви к фильму. Мне очень нравятся всякие ролики на ю-тьюбе по ЗВ. Например тот же ЗВ глазами ГАйдая чего стоит. Это... эээ... переосмысление что ли. Даже нет. А это что-то новое, чего мы ждали. Каждый же не хочет, чтоб история заканчивалась. Поэтому и появляются фанфики, пародии. Это расширение границ той маленькой истории, которая изложена в фильме, в целую вселенную, в целый мир тех же ЗВ!
А Шматрица - суперская киношка, потому что, согласитесь, но саму Матрицу больше одного раза на полном серьезе не посмотришь. Тут же начинаются всякие дружеские фишки о том, что же там было на самом деле, придумываются новые истории. А все от того, что сам фильм все-таки понравился и въелся в душу. Гоблин просто воплотил в жизнь то, что многие вокруг уже давно хотели сделать. И здорово сделал.
Но кстати ни ВК, ни ЗВ мне у него не пнравились особо, не потому что за фильмы обидно (скорее наоборот), а потому, что просто несмешно сделал.

Сообщение отредактировал Мия - 4 Август 2009, 22:29


--------------------
вот как-то так :)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vika
сообщение 4 Август 2009, 23:35
Сообщение #5



Иконка группы

Группа: Постоялец
Сообщений: 543
Регистрация: 21 Сентябрь 2008
Из: г. Самара
Пользователь №: 7787



Я выскажусь главным образом о переводе Оксида. В целом мне понравилось, некоторые находки мне показались очень даже удачными. Например, в эп. 5, когда показывали звездные разрушители, звучала тема фашизма из 7 симфонии Шостаковича, в 6 эп. эвокки шли под Винни-Пуха, Выступление С3ПО перед эвокками - под речь Ленина с броневика. Но некоторые моменты, такие, как встреча Люка с Вейдером в 5 эпизоде и их дуэль в 6-м никакой пародии не поддаются. Слишком серьезные вещи, чтобы над ними смеяться.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Тот-Кто-Возродит...
сообщение 7 Август 2009, 11:16
Сообщение #6


Неутомимый спорщик
Иконка группы

Группа: Обитатель
Сообщений: 252
Регистрация: 12 Июль 2008
Из: Тверь
Пользователь №: 7657
Раса: Повелители Времени



Я знаю только Гоблина,очень люблю его ВК,особенно Короля,но 1 звездные войны в его переводе мне не очень понравились-по сравнению с тем же властелином гораздо хуже.Недавно на Ютюбе видел деморолики Атаки клонов в его переводи-слов нет вообще,музыка банальная,просьба свои идеи присылать...Мда,выдохся похоже мужик...


--------------------
Si vis pacem - para bellum.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Мия
сообщение 10 Август 2009, 13:13
Сообщение #7


мама...Мия))
Иконка группы

Группа: Участник
Сообщений: 176
Регистрация: 5 Май 2006
Из: Рязань, Россия
Пользователь №: 3888
Раса: студент \о-о/



ну нельзя долго в одном и том же амплуа. Приедается. А жалко. У Гоблина лучшие вещи - Шматрица и ВК 1, 2. Третий уже не так, грубовато.
А насчет ЗВ и слишком серьезных вещей - не соглашусь. Если уж делать перевод смешным, то всего фильма в целом, а не кусочками. Если уж и придумывать веселую историю "Как-оно-было-на-самом-деле", то целиком. Так в разборках отца, сына и дочери вполне подошли б цитаты из того же Тургенева или Грибоедова. Я хочу сказать, что опошлять и грубо стебаться над фильмом не стоит, а умно и классно пошутить - очень даже


--------------------
вот как-то так :)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Manson Wizzar
сообщение 13 Август 2009, 00:04
Сообщение #8


Be happy!
Иконка группы

Группа: Постоялец
Сообщений: 630
Регистрация: 28 Декабрь 2008
Из: Outer Rim
Пользователь №: 7999
Раса: Человек



Ни разу не видел ЗВ в переводе гоблина или оксида, но хотелось бы... Я лишь слышал, что есть гоблинский перевод 1-го эпизода. Называется он "Буря в стакане".


--------------------
Если ЭТО тебя отвлекает - очисть свой разум от ЭТОГО;
Если ЭТО питает твой гнев - используй ЭТО. (Ronon Dex)
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Without past no future...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Maximus
сообщение 31 Август 2009, 21:27
Сообщение #9





Гость






Для разрядки очень даже неплохо...smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Jo Dietrich
сообщение 16 Февраль 2010, 15:20
Сообщение #10



Иконка группы

Группа: Обитатель
Сообщений: 499
Регистрация: 31 Октябрь 2009
Из: Подмосковья
Пользователь №: 8462
Раса: Человек



У Гоблина-Пучкова есть интересный талант смешного перевода. Среди выпущенных им вещей нет плохих. Лучше других мне и моему семейству понравился ВК2 в первой редакции, без рекламы Абсолюта. Оксид пошел не в кайф. Не то...
"Буря в стакане" - замечательна! Гораздо лучше оригинала, и на самом деле весьма близка по смыслу к первоисточнику. Из-за нее, даже купил диск с одноименной игрушкой, где можно погонять на разных маршрутках с Эникеем Сковородкером.


--------------------
Я люблю демократию! (Кос Палпатин)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Krivlos Arkh
сообщение 18 Февраль 2010, 12:53
Сообщение #11


полтергейст
Иконка группы

Группа: Постоялец
Сообщений: 171
Регистрация: 12 Сентябрь 2005
Пользователь №: 2680



Не смотрел никаких габлинов, однако хочу пропиарить творчество с нашего сайта. Честно говоря, я от этого произведения в восторге. Мне кажется, вполне в тему.


--------------------
Apology accepted, Captain Needa.

starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Exile
сообщение 18 Февраль 2010, 21:05
Сообщение #12



Иконка группы

Группа: Участник
Сообщений: 146
Регистрация: 19 Октябрь 2008
Из: Н.Новгород и Березники
Пользователь №: 7865
Раса: человек



Не, гоблиновский перевод не люблю. Вообще не нравятся мне такие вещи. Уж лучше дубляж или оригинал.


--------------------
And may the Force be with you...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Поделиться темой: Поделиться ссылкой через ВКонтакте Поделиться ссылкой через Facebook
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 18 июн 2025, 15:27

Рекламные ссылки: Дневники беременности на Babyblog.ru//Бэбиблог - соц сеть для будущих мам //