Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Attention: Мандо'а - язык мандалориан, информационная база
Джейсон Фетт
сообщение 15 Январь 2008, 21:16
Сообщение #1


Мандалор
Иконка группы

Группа: Модератор
Сообщений: 926
Регистрация: 20 Ноябрь 2005
Из: Миасс
Пользователь №: 3065
Раса: мандалорианин



Краткий справочник по грамматике Мандо'а

Язык мандалориан крайне простой. В нем нет падежей и склонений, всего две формы глагола, времена образует система вспомогательных слов. Прилагательные образуются из существительных и глагольных основ согласно простым правилам. Орфография и пунктуация достаточно аморфны.
От порядка слов, как и в английском языке, зависит значение.


Глаголы
Инфинитив может иметь окончания -ir, -ar, -ur, -or или -er. Основа выделяется отбрасыванием буквы "-r" в окончании.

Глагол cuyir (to be — есть) зачастую опускается и обозначается порядком слов.
Пример: Ni (cuyir) verd — I (am) a warrior — Я (есть) воин.
Чтобы сказать "Отлично" (It's good), мандалориане часто используют неполную форму — jate (good); полные формы bic jate (It good) или форма с глаголом bic cuyir jate (It is good) используются реже.
Как мы видим, конструкции предложений мандо’а похожи на английский язык: обязательны подлежащее и сказуемое, и в порядке слов подлежащее всегда ставится перед сказуемым. Между ними могут находиться и другие члены предложения, но общий порядок слов должен оставаться неизменным. (Здесь и далее курсивом - прим.переводчика.)

Вспомогательный глагол tion в начале предложения придает ему вопросительный характер.

Повелительное наклонение образуется при помощи вспомогательного глагола ke или k’. Префиксы ke и k', как правило, используются в формальной речи – в разговорной же для образования императива используется основа глагола.
Примеры:
Ke slanar yaim: Go home (Формальная форма: Иди домой)
Slana yaim: Go home (Разговорная форма: Иди домой)

Для образования негативной формы глагола — а также и существительного во многих случаях — используется приставка n', nu, nu' или даже ne (зависит от комфортности произношения) либо в начале всего предложения, либо отдельной негативной фразы в зависимости от конкретного значения.
Если отрицание относится к сказуемому, то вспомогательная частица ставится в начале предложения. В иных случаях производится связка (часто апострофом) с конкретным негативным членом предложения.
Примеры:
Nu ni slana yaim: I don’t go home (Я не иду домой)
Ni juri nu’kad a tracy’uur: I carry not a saber, but a blaster. (Я взял с собой не меч, а бластер)
Nu’ni juri kad a tracy’uur: I don’t carry a saber, but a blaster (Я не взял с собой меч, но взял бластер)

Произношение всегда является ключевым фактором в понимании, какие буквы в речи выпущены. Негативный префикс в случае других частей речи служит признаком их негативной формы.
Примеры:
ne'briikase (unhappy, несчастливый)
ne’ciryc (not cold, warm, теплый)

Грамматические времена тоже образуются при помощи вспомогательных глаголов. В разговорной речи мандалориане используют только настоящее время, но для общения с особями, имеющими необходимость в остальных временах, они приняли вспомогательные глаголы ru (обозначает прошедшее время) и ven (будущее время).
Сказуемое любого грамматического времени выражается основой глагола.
Вспомогательные глаголы вопроса и императива (tion, ke) имеют больший приоритет в конструкции, чем остальные вспомогательные глаголы и частицы, поэтому всегда ставятся в начало предложения.


Страдательный залог глагола отсутствует, как отдельная грамматическая категория, все глаголы имеют активную форму. Однако, при необходимости пассив образуется при помощи прилагательного и — в полной форме — глагола cuyir.

Примеры использования форм глаголов (jurir — to carry — нести с собой, подбирать):
Ni juri kad: I carry a saber (У меня с собой меч)
Nu'ni juri kad: I don't carry a saber (У меня нет с собой лазерного меча)
Ni ven juri kad: I will carry a saber (Я возьму с собой меч)
Ni ru juri kad: I carried a saber (У меня был с собой меч)
Ke jurir kad: Carry that saber! (Формальная форма: Подними этот меч!)
Ke'nu jurir kad: Don't carry that saber! (Формальная форма, здесь: Положи меч!)
Juri kad: Carry that saber! (Разговорная форма: Подними меч)
Kad cuyir jurila ni: That saber is carried by me (Дословно: Этот меч взят мной с собой)
Tion gar juri kad?: Have you carried a saber? (Ты взял с собой меч?)


Существительные
Существительные, относящиеся к одному конкретному роду (как правило, это наименования профессий, относящихся к мужскому роду: врач, воин), а также имеющие разные формы для мужского и женского родов (например, воитель/воительница, слуга/прислуга) не имеют различий в Мандо'а. Род определяется по контексту, если родовая принадлежность вообще уместна.
Неопределенный артикль eyn (a, an) почти всегда опускается, за исключением необходимости придать существительному особый смысловой акцент. Аналогичная ситуация и с определенным артиклем te (the) или более выразительным — haar (the).
Множественное число образуется при помощи окончания -e. 'E' всегда произносится как [эй] ([ay] — англ. яз.).
Суффиксы или префиксы be’/b, что зависит вновь от комфортности звучания, означают обладание, принадлежность. Однако иногда вместо этих частиц используется просто апостроф, который ставится между объектом и субъектом принадлежности.
Примеры:
ad: ребенок
ade: дети
be’jetii (реже: jetiib) - джедайское
Boba’kad – Boba’s saber – меч Бобы.

Местоимения
Так же как существительные, местоимения не имеют рода. Некоторые из них притяжательные.
Примеры:
ni (I/me, я/мы)
ner (my/mine, мой)
gar (you/your, ты/вы/твой/ваш),
kaysh (he/she/his/her/hers, он/она/его/ее)
val (they/their/theirs, они/их).


Прилагательные и наречия
В мандалорианском языке с точки зрения морфологии нет различий между прилагательными и наречиями: те и другие образуются путем добавления суффиксов -la или -yc [ииш] в зависимости от комфортности звучания. Прилагательное имеет только одну форму.
В связке с определяемым словом прилагательное, как правило, употребляется после него.
Пример: burc'ya veman: настоящий друг.

В mando’a не существует разницы между прилагательным и причастием, равно как между наречием и деепричастием – словообразование для них идентично. Причастие в частности используется в конструкциях, где необходим пассивный залог. В разговорной речи пассивная частица de (англ. - by) часто опускается.

Пример:
Kaysh cuyir cyrayc (de) gar!: He is killed by you! (Он убит тобой!)

Сравнительная и превосходная степени прилагательного образуются при помощи окончаний -shy'a (сравнительная) и -ne (превосходная).
Примеры:
verd: воин
verdyc: воинственный
akaan'adela: армейский
verdycne: воинственнейший


Фонетика
Мандо'а в целом имеет схожее с общегалактическим произношение, за некоторыми исключениями.
Отсутствуют буквы 'f', 'x' и 'z', хотя некоторые регионы произносят 'p' почти как [ph] — [ф], а 's' как [z] — [з].
Эти буквы были добавлены в письменный мандалорианский алфавит в помощь корректной транслитерации инопланетных слов. Иногда произношения букв 't' и 'd' меняются между собой. 'T' — это современная форма, 'd' — устаревшая. 'V' и 'w' также часто взаимозаменяемы, как и 'b'/'v' — другая региональная вариация.
'J' теперь произносится как [дж] (пиджак), но в некоторых сообществах до сих пор можно услышать [й'].
Начальное 'h' в словах обычно произносится с придыханием, за исключением архаичных форм в песнях и поэмах. 'H' в середине слова никогда не выпускается.
Ударение на слоги, указанное в словаре, приведено как наиболее распространенное, но многие мандалориане ставят ударение на разные слоги.
Апостроф иногда отделяет гласные на конце слова, обозначая гортанную смычку некоторых мандалорианских акцентов.
Гортанная смычка — глухой гортанный взрывной согласный звук, используемый во многих языках и получаемый смыканием голосовых связок, которые затем под напором воздуха резко размыкаются со взрывным звуком. В разговорном русском языке гортанная смычка произносится в некоторых междометиях, например, «не-а».
Этот апостроф, известный как beten или вздох, может также обозначать дыхание, произношение или опущенные буквы. Мандо'а преобладающе является разговорным языком, поэтому встречаются различные вариации произношения, как и в других языках.

Некоторые другие нюансы:
-uy: [oo -ee] — [уу ии]
u: [oo] - [уу]
cye: shay [шэй']
c: читается как 'k' перед 'a' и в начале слова
c: читается как 's' перед гласными в начале слова и в его середине
cy: sh [ш] или ch [ч']

Произношение согласных в конец слов может изменяться в песнях: добавляются лишние слоги для соответствия рифме или ритму. Например, tor становится to-rah, а tang — tan-gah.


Благодарим за перевод Verda Saviin

Сообщение отредактировал Джейсон Фетт - 12 Октябрь 2008, 21:01


--------------------
Стадия ожидания первая - бить копытом.
Стадия ожидания вторая - бить копытом ожидаемого.
(с) V-Z
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Джейсон Фетт
сообщение 12 Октябрь 2008, 21:01
Сообщение #2


Мандалор
Иконка группы

Группа: Модератор
Сообщений: 926
Регистрация: 20 Ноябрь 2005
Из: Миасс
Пользователь №: 3065
Раса: мандалорианин



В статью были внесены изменения.


--------------------
Стадия ожидания первая - бить копытом.
Стадия ожидания вторая - бить копытом ожидаемого.
(с) V-Z
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Шон Вернер
сообщение 25 Август 2009, 13:00
Сообщение #3


ангел с модераторскими крылышками
Иконка группы

Группа: Модератор
Сообщений: 3146
Регистрация: 8 Февраль 2005
Из: Краснокамск
Пользователь №: 1736
Раса: человек



Словарь

Примечание, слово «герой» в Мандо'а нет, есть лишь слово, противоположенное по значению – «трусы»: hut'uun/e. Дальше будут представлены все известны слова на Мандо'а, и их перевод.

Глаголы
•atiniir - выносить
•baatir - заботиться, волноваться о
•beten - вздыхать
•brokar - биться (биение, барабанный бой)
•cuyir - быть, существовать
•dinuir - давать
•duraanir - смотреть вниз на, держаться в презрении, презирать
•duumir - следовать
•ganar - иметь
•gaan - хотеть
•hettir - зажигать
•hibirar - учить
•hukaatir - защищать
•jehaatir - лгать
•jorso'ran - будет иметь
•jurir - иметь
•jorhaa'ir - говорить
•jurkadir - размахивать
•kar'taylir - знать
•liser - быть в состоянии, мочь
•motir - стоять
•narir - действовать, сделать
•nartir – поднимать
•nau'ur - освещать
•nau'ur kad – ковать меч
•nynir - поражать, атаковать
•oya – несколько значений: «в путь!», «настал час охоты!», «ура!» и д., всегда имеет положительный и торжествующий смысл.
•parjir - побеждать
•shabiir – вворачивать
•shukur – ломать, бить
•shukur - сломать, разбивать, сокрушить
•solus - каждый, индивидуальный, один
•susulur – услышать, слушать
•takisir - оскорблять
•trattok'o - падать
•udesiir - расслабляться, отдыхать
•verborir - покупать
•vorer – соглашаться

Прилагательные и наречия
•a'denla - мстительный
•adenn - беспощадный
•ani'la - непобедимый
•aruetyc - изменнический
•atin (ah-TEEN) - упрямый
•briikase - счастливый
•dar (dahr) – не длиннее
•darasuum - вечный, навсегда
•di'kutla - глупый, идиотский
•draar (drahr) - никогда
•dral - яркий
•dralshy'a - сильный
•ge'tal - красный
•hettyc - зажженный
•hut'uunla - трусливый
•iviin'yc - быстрый
•jate - хороший
•jatne - лучший
•kandosii - упрямый, благородный, безжалостный
•mirdala - умный
•nau - прежде
•ne'tra - черный
•ori - большой
•racin - бледный
•shabla - ввернутый
•shukla - разрушенный
•solus - единственный
•sol'yc – первый
•talyc – кровавый
•teroch - pitiless
•tome - вместе
•tracyn'la - жареный
•troch - конечно
•ures – без
•usen'ye – отвали, уйди

Существительные
•abesh - восток
•abiik
16af
- воздух
•a'den - гнев
•adu - сыновья
•ad – сын, дочь
•ad'ika - ребенок
•aka - миссия
•akaan - война
•akaan'ade - армия
•aliit – семья, клан
•aruetii - предатель, изменник
•aruetiise - множество
•ba'buir - дедушка
•ba'vodu - дядя
•beroya – охотник за головами
•beskar – Мандалорианское железо
•beskar'ad - дроид (от "Железный ребенок")
•beskar'gam – броня (от «железная кожа»)
•Bes'uliik – Василиск (от «Железное животное»)
•behot - антисептик
•birgaan - рюкзак
•buir - отец
•burc'ya - друзья
•buy'ce - шлем
•colloquial - карзина
•ca - ночь
•chakaar – вор, грабитель
•chig - напиток
•Coruscanta - Корускант
•Сyar'tomade - фанаты
•Сyar'ika- любимый, любимый, возлюбленный
•darasuum - вечность
•dar'buir - "больше не отец"
•dar'manda – «не Мандалорианец»
•dar'jetii – «не Джедай» (Сит, Темный Джедай)
•dha - темнота
•di'kut – дурак, идиот
•droten - люди
•entye - долг
•gal - пиво
•gayi'kaab - рация
•gett - орех
•ge'verd - почти воин
•gihaal - рыбная мука
•gra'tua - месть
•hut'uun - трус
•ib'tuur - сегодня
•jai'galaar - ястреб
•Jetii - Джедай
•Jetiise - Республика (от "Джедай")
•ka'ra - звезды
•ka'rta - сердце
•kad - меч
•kad'au – световой меч
•kama - назад
•Kaminiise - Каминоанцы
•kando - вес
•ke'gyce – команда, приказ
•kom'rk - рукавица
•kot - сила
•kote - победа
•kyr'am - смерть
•Mand'alor - Мандалор
•Manda'yaim - Мандалор
•Mando'ad -Мандалорианец
•Mar'eyce - открытие
•mirshe - мозг
•mirsh - мозговая ячейка
•ne'tra gal – черное пиво
•Niktose - Найкто
•or'dinii – полный лунатик
•osik = "пуду" (дерьмо, говно)
•parjai - победа
•prudii - тень
•rang - пепел
•runi - душа
•shebs - задняя сторона, тыл, задница
•Siit - Сит
•Shuk'om - Дробильные перчатки
•tal - кровь
•tar - космос
•tat - брат (на диалекте Конкорда Дауна "vod")
•Taungsarang - Тонг
•tihaar – алкогольный напиток
•tor - правосудие
•tracinya - пламя
•tracyn - огонь
•troan - лицо
•tsad – группа, альянс
•tuur - день
•uj'alayi - пирог
•uj'Jayl - душистый сироп
•ven - будущие
•verd - воин
•vhett - фермер
•vod – брат, сестра, товарищ
•vode – братья, сестры, товарищи
•vod'ika – младший брат, сестра
•Vongese – Йужань-вонги
•Werda - тени
•vul - раскаяние

Другие слова
•a - но
•an - все
•ashi - другой (ое)
•ast - сам
•bal - и
•bah - в
•be - из
•cuun (koon) - наш
•kaysh (kaysh) - его, ее
•ke - приставка повелительного наклонения
•ke nu - запретительная приставка
•lo (loh) - в
•elek - да
•gar - ты, твой
•haar - эмфатический определенный артикль (редко употребляемый)
•ibic - этот
•juaan - около
•meg (mayg) - который, что
•meh (mey) - если
•mhi (mee) - мы
•mayc - нет
•ner (nair) - мой
•ni - я
•par - для
•ra - или
•sa - как
•sha or shal - в
•te - чем
•teh - из
•ti - с
•tion - вопросительная приставка
•tion'ad - кто
•vaii - где
•val - они, их
•ven - приставка будущего времени

Числительные
•solus - один
•t'ad (tahd) - два
•ehn (enn) - три
•cuir (KOO-eer) - четыри
•rayshe'a - пять
•resol - шесть
•e'tad - семь
•sh'ehn - восемь
•she'cu - девять
•ta'raysh - десять
•ad'eta - двадцать
•ehn'eta - тридцать
•cur'eta - сорок
•she'eta - пятьдесят
•rol'eta - шестьдесят
•tad'eta - семьдесят
•shehn'eta - восемьдесят
•shek'eta - девяносто
•olan - сто
•reysh'olan - пятьсот
•ta'raysholan - тысяча
•she'eta'olan - пять тысяч

Источник
http://starwars.wikia.com/wiki/Mando%27a


--------------------
Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Ковчег был сооружен любителем. Профессионалы построили "Титаник".
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Поделиться темой: Поделиться ссылкой через ВКонтакте Поделиться ссылкой через Facebook
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 20 Сен 2019, 11:34

Рекламные ссылки: Дневники беременности на Babyblog.ru//Бэбиблог - соц сеть для будущих мам //