Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

5 страниц V  < 1 2 3 4 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Приколы переводчиков, Игры с чувством юмора
Darth Winter
сообщение 18 Март 2005, 13:39
Сообщение #16



Иконка группы

Группа: Бывалый
Сообщений: 379
Регистрация: 14 Январь 2005
Из: г.Москва
Пользователь №: 1648
Раса: Человек



Может немного не по теме, но в моём переводе "новой надежды" Джабба говорит Хену:"Сбрасывать груз при виде имперского корабля - это не по понятиям!" Сразу видно, что Джабба авторитет, а не куча жира.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Kris RavenLock
сообщение 11 Апрель 2005, 20:16
Сообщение #17


Swoop biker
Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 693
Регистрация: 10 Март 2004
Из: Москва
Пользователь №: 508
Раса: Хэвен



Недавно затарился ДВДшником со всеми эпизодами ЗВ, цитирую рецензию на первый Эпизод -
"... Разрешить конфликт пытаются рыцари-джедаи Квай Ган Джинн и Оби-Ваин Кеноби... бла бла бла... однако на пути к планете Круассан (!) - они останавливаются и бла бла бла"
В том же ДВДшнике Звезда Смерти переведена как "Смертельная Звезда".


--------------------
...пусть не взлетит твоя ракета, не заведётся мой танк.
И тихо спит вся планета, пусть даже если не прав я, не стреляй в меня...

Ушёл с swgalaxy.ru
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
V-Z
сообщение 11 Апрель 2005, 23:01
Сообщение #18


Орьен. Меч Мандалора
Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 2229
Регистрация: 21 Октябрь 2004
Из: Минск-Мандалорианский
Пользователь №: 1312
Раса: Астэ-тайрон



Цитата(Kris RavenLock @ Апр 11 2005 @ 19:16)
Звезда Смерти переведена как "Смертельная Звезда".

Тут хоть смысл сохранен. Все равно смерть. smile.gif Но Круассан - это нечто!


--------------------
Должен - значит могу!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Miss Hazard
сообщение 28 Апрель 2005, 20:07
Сообщение #19





Гость






Короче, приобрела игру КОТОР II, ну ясный пень, версия пиратская..мда....перевод...ужасный..вот некоторые выдержки из диалогов:

- Только опора из моего пути или вы закончитесь подобно этим трупам (диалог в морге)
- Вы измерили вашу первую стремянку на пути к световой стороне..... (без комментариев)
- дройд нервная соска...(новый вид дройда?! +))

По мере прохождения игры буду информировать о новых заморочках перевода =) biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
OGRE
сообщение 28 Апрель 2005, 22:01
Сообщение #20





Гость






Мне кажется, что переводить SW игры должны люди, знающие эту вселенную. На этом сайте 991 пользователь. Плюс многие десятки других фанских сайтов. Итого подсчитать не берусь. Легче нанять именно таких. Я клоню к ужасным переводам. В КОТОРый раз меня тошнит от перевода Sith - ситх, ситховец, ситховиец (!!!). Однако!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Darth Winter
сообщение 30 Апрель 2005, 16:52
Сообщение #21



Иконка группы

Группа: Бывалый
Сообщений: 379
Регистрация: 14 Январь 2005
Из: г.Москва
Пользователь №: 1648
Раса: Человек



OGRE
Ну "Ситх" - это чтоб небыло асоциаций со словом сито.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
V-Z
сообщение 30 Апрель 2005, 17:33
Сообщение #22


Орьен. Меч Мандалора
Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 2229
Регистрация: 21 Октябрь 2004
Из: Минск-Мандалорианский
Пользователь №: 1312
Раса: Астэ-тайрон



Видел по этому поводу на Камраде: "Да здравствуют Темные Лорды Сита! И самый великий из них - Дарт Дуршлаг". smile.gif


--------------------
Должен - значит могу!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
OGRE
сообщение 4 Май 2005, 22:28
Сообщение #23





Гость






SW: KoTOR

Миссион заявляет: "Здесь темно как у негра под мышкой". Да уж... Не по твилеккски сказанула.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Doubletail
сообщение 4 Июль 2005, 01:32
Сообщение #24





Гость






гы. ох, как я ржал в Которе 2 с переводом от триады ;D!!!
неперечислить. этож даже не промт переводил, со своим перефургоном)
это вааще, ну вы же наверно знаете, не мне вам объяснять.
ну вот скринчик. гне самый, но мне тут понравился последний ответ.
http://i3.photobucket.com/albums/y81/doubletail/213.jpg

Сообщение отредактировал Doubletail - 4 Июль 2005, 01:32
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Datrh Wookiee
сообщение 5 Июль 2005, 11:28
Сообщение #25


Вуки-ренегат
Иконка группы

Группа: Бывалый
Сообщений: 118
Регистрация: 16 Июнь 2004
Пользователь №: 888
Раса: Вуки



В моей версии Галактик Бэттлграундс Викет (эвок Леи) переведён как Турник.


--------------------
PARTY TIME!
Я парень крутой
Как бутерброд с бастурмой,
На небо взлечу и стану звездой
Лев Алекс, м/ф "Мадагаскар"
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Максимус
сообщение 6 Июль 2005, 01:38
Сообщение #26


Вольный стрелок
Иконка группы

Группа: Бывалый
Сообщений: 129
Регистрация: 11 Апрель 2005
Из: г. Шебекино
Пользователь №: 1973
Раса: Мандалорианец



Да.... в КОТОРе 2м такой перевод (пиратский КОТОР, естественно), что и играть то не хочется... Еще неплох перевод SW: Republic Commando. Например там коммандо названы "боевики дельта"... Иногда встречаются и слово "дельта" во множественном ("дельты!...")
Это уже не их игр, а из моего перевода 4 эпизода (MPEG 4):
*Когда Оби-Ван отключал притягивающий луч на ЗС1 мы слышали разговор штурмовиков. Вот как он переведен. И это не гоблинский перевод*
-А ЧЕ ВАЩЕ происходит
-Фиг его знает... Наверное, снова учебная тревога...
5 эпизод, когда внутри гигантского слизняка из корабля вышли Лея и Хэн:
-Земля какая-то необычная, мягкая, а не твердая(Лея)
-Та же фигня (Хэн)
Не говорю о таких выражениях, как "Молодцы, блин" (Оби-Ван на Геонозисе). "Спасибо! Спасибо, БЛИН большое" (Хэн в тысячелетнем соколе после прерванного поцелуя...
И да простят мен модераторы, но приведу случай из Call of Duty.
Перед штурмом дома Павлова происходит диалог, где командир предлагает солдату стать приманкой для снайпера. Вот как звучал ответ солдата:
-No thank you...
-*Русские субтитры* Нет уж, фигу...


--------------------
Солдаты - цифры, которыми разрешаются политические задачи (Наполеон I Бонапарт)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Максимус
сообщение 7 Июль 2005, 02:29
Сообщение #27


Вольный стрелок
Иконка группы

Группа: Бывалый
Сообщений: 129
Регистрация: 11 Апрель 2005
Из: г. Шебекино
Пользователь №: 1973
Раса: Мандалорианец



Я сделал как-то скриншот (Republic Commando) и просмотрев его чуть со стула не упал. Там в цели было написано: "Чиним системы запоров концлагеря".


--------------------
Солдаты - цифры, которыми разрешаются политические задачи (Наполеон I Бонапарт)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Milena Jace
сообщение 11 Июль 2005, 11:24
Сообщение #28


lost one with emptiness inside
Иконка группы

Группа: Бывалый
Сообщений: 191
Регистрация: 6 Сентябрь 2003
Из: Сургут, ХМАО
Пользователь №: 211
Раса: Тайферрианка



Во второй КОТОР сразу играла без перевода, но однажды поставила, из чистого любопытства. Родители хотели вызывать скорую...
Аттон, когда рассказывает о своем прошлом:
- Then I met you on Peragus
- Потом я встретил тебя, Перагус!
Надо же, какое красивое имя - Перагус!=)
Но самое главное, про Реван:
- Никто не смог совратить столько джедаев!
Н-да, ко всем его/ее грехам, еще и маньяк...
Потом я переустановила английскую версию, от греха подальше...


--------------------
Не попадайся. Главный закон общества дроу.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Джедай Корран
сообщение 6 Март 2007, 23:20
Сообщение #29


Ушел. И не вернется.
Иконка группы

Группа: Постоялец
Сообщений: 168
Регистрация: 11 Февраль 2007
Пользователь №: 6135
Раса: Человек.



На канале Discovery показывали программу про проявление технологий ЗВ в наше время. Цитата:"Истребители использовали во время атаки Люка Скайуокера на Мертвую Звезду" biggrin.gif


--------------------
May the force be with You.
Тем, кто стучался мне в Асю на 442281448, ссобщаю-теперь у меня 448038350!!!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dart Vader
сообщение 18 Март 2007, 19:45
Сообщение #30


Закоренелый Владыка Ситх
Иконка группы

Группа: Постоялец
Сообщений: 103
Регистрация: 15 Ноябрь 2005
Пользователь №: 3046
Раса: Забрак



помню как у меня на ДВД версии Battlefront'a II у меня в именах персонажей было :
1)Мулава Винду
2)Дарт Кувалда
3)Дарт Взадер (болше всего прикольнуло)
4)генерал Печальный
5)Джанго Жирный
6) и соответственно Боба Жирный

я долго над именами ухохатывался!


--------------------
И на бетонных волнорезах
Напишут [ censore ] и наши имена...

( КВН. Летниий кубок 2004 года )
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Поделиться темой: Поделиться ссылкой через ВКонтакте Поделиться ссылкой через Facebook
5 страниц V  < 1 2 3 4 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 28 Мар 2024, 16:03

Рекламные ссылки: Дневники беременности на Babyblog.ru//Бэбиблог - соц сеть для будущих мам //