Attention: Мандо'а - язык мандалориан, информационная база |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Attention: Мандо'а - язык мандалориан, информационная база |
15 Январь 2008, 21:16
Сообщение
#1
|
|
Мандалор Группа: Модератор Сообщений: 926 Регистрация: 20 Ноябрь 2005 Из: Миасс Пользователь №: 3065 Раса: мандалорианин |
Краткий справочник по грамматике Мандо'а
Язык мандалориан крайне простой. В нем нет падежей и склонений, всего две формы глагола, времена образует система вспомогательных слов. Прилагательные образуются из существительных и глагольных основ согласно простым правилам. Орфография и пунктуация достаточно аморфны. От порядка слов, как и в английском языке, зависит значение. Глаголы Инфинитив может иметь окончания -ir, -ar, -ur, -or или -er. Основа выделяется отбрасыванием буквы "-r" в окончании. Глагол cuyir (to be — есть) зачастую опускается и обозначается порядком слов. Пример: Ni (cuyir) verd — I (am) a warrior — Я (есть) воин. Чтобы сказать "Отлично" (It's good), мандалориане часто используют неполную форму — jate (good); полные формы bic jate (It good) или форма с глаголом bic cuyir jate (It is good) используются реже. Как мы видим, конструкции предложений мандо’а похожи на английский язык: обязательны подлежащее и сказуемое, и в порядке слов подлежащее всегда ставится перед сказуемым. Между ними могут находиться и другие члены предложения, но общий порядок слов должен оставаться неизменным. (Здесь и далее курсивом - прим.переводчика.) Вспомогательный глагол tion в начале предложения придает ему вопросительный характер. Повелительное наклонение образуется при помощи вспомогательного глагола ke или k’. Префиксы ke и k', как правило, используются в формальной речи – в разговорной же для образования императива используется основа глагола. Примеры: Ke slanar yaim: Go home (Формальная форма: Иди домой) Slana yaim: Go home (Разговорная форма: Иди домой) Для образования негативной формы глагола — а также и существительного во многих случаях — используется приставка n', nu, nu' или даже ne (зависит от комфортности произношения) либо в начале всего предложения, либо отдельной негативной фразы в зависимости от конкретного значения. Если отрицание относится к сказуемому, то вспомогательная частица ставится в начале предложения. В иных случаях производится связка (часто апострофом) с конкретным негативным членом предложения. Примеры: Nu ni slana yaim: I don’t go home (Я не иду домой) Ni juri nu’kad a tracy’uur: I carry not a saber, but a blaster. (Я взял с собой не меч, а бластер) Nu’ni juri kad a tracy’uur: I don’t carry a saber, but a blaster (Я не взял с собой меч, но взял бластер) Произношение всегда является ключевым фактором в понимании, какие буквы в речи выпущены. Негативный префикс в случае других частей речи служит признаком их негативной формы. Примеры: ne'briikase (unhappy, несчастливый) ne’ciryc (not cold, warm, теплый) Грамматические времена тоже образуются при помощи вспомогательных глаголов. В разговорной речи мандалориане используют только настоящее время, но для общения с особями, имеющими необходимость в остальных временах, они приняли вспомогательные глаголы ru (обозначает прошедшее время) и ven (будущее время). Сказуемое любого грамматического времени выражается основой глагола. Вспомогательные глаголы вопроса и императива (tion, ke) имеют больший приоритет в конструкции, чем остальные вспомогательные глаголы и частицы, поэтому всегда ставятся в начало предложения. Страдательный залог глагола отсутствует, как отдельная грамматическая категория, все глаголы имеют активную форму. Однако, при необходимости пассив образуется при помощи прилагательного и — в полной форме — глагола cuyir. Примеры использования форм глаголов (jurir — to carry — нести с собой, подбирать): Ni juri kad: I carry a saber (У меня с собой меч) Nu'ni juri kad: I don't carry a saber (У меня нет с собой лазерного меча) Ni ven juri kad: I will carry a saber (Я возьму с собой меч) Ni ru juri kad: I carried a saber (У меня был с собой меч) Ke jurir kad: Carry that saber! (Формальная форма: Подними этот меч!) Ke'nu jurir kad: Don't carry that saber! (Формальная форма, здесь: Положи меч!) Juri kad: Carry that saber! (Разговорная форма: Подними меч) Kad cuyir jurila ni: That saber is carried by me (Дословно: Этот меч взят мной с собой) Tion gar juri kad?: Have you carried a saber? (Ты взял с собой меч?) Существительные Существительные, относящиеся к одному конкретному роду (как правило, это наименования профессий, относящихся к мужскому роду: врач, воин), а также имеющие разные формы для мужского и женского родов (например, воитель/воительница, слуга/прислуга) не имеют различий в Мандо'а. Род определяется по контексту, если родовая принадлежность вообще уместна. Неопределенный артикль eyn (a, an) почти всегда опускается, за исключением необходимости придать существительному особый смысловой акцент. Аналогичная ситуация и с определенным артиклем te (the) или более выразительным — haar (the). Множественное число образуется при помощи окончания -e. 'E' всегда произносится как [эй] ([ay] — англ. яз.). Суффиксы или префиксы be’/b, что зависит вновь от комфортности звучания, означают обладание, принадлежность. Однако иногда вместо этих частиц используется просто апостроф, который ставится между объектом и субъектом принадлежности. Примеры: ad: ребенок ade: дети be’jetii (реже: jetiib) - джедайское Boba’kad – Boba’s saber – меч Бобы. Местоимения Так же как существительные, местоимения не имеют рода. Некоторые из них притяжательные. Примеры: ni (I/me, я/мы) ner (my/mine, мой) gar (you/your, ты/вы/твой/ваш), kaysh (he/she/his/her/hers, он/она/его/ее) val (they/their/theirs, они/их). Прилагательные и наречия В мандалорианском языке с точки зрения морфологии нет различий между прилагательными и наречиями: те и другие образуются путем добавления суффиксов -la или -yc [ииш] в зависимости от комфортности звучания. Прилагательное имеет только одну форму. В связке с определяемым словом прилагательное, как правило, употребляется после него. Пример: burc'ya veman: настоящий друг. В mando’a не существует разницы между прилагательным и причастием, равно как между наречием и деепричастием – словообразование для них идентично. Причастие в частности используется в конструкциях, где необходим пассивный залог. В разговорной речи пассивная частица de (англ. - by) часто опускается. Пример: Kaysh cuyir cyrayc (de) gar!: He is killed by you! (Он убит тобой!) Сравнительная и превосходная степени прилагательного образуются при помощи окончаний -shy'a (сравнительная) и -ne (превосходная). Примеры: verd: воин verdyc: воинственный akaan'adela: армейский verdycne: воинственнейший Фонетика Мандо'а в целом имеет схожее с общегалактическим произношение, за некоторыми исключениями. Отсутствуют буквы 'f', 'x' и 'z', хотя некоторые регионы произносят 'p' почти как [ph] — [ф], а 's' как [z] — [з]. Эти буквы были добавлены в письменный мандалорианский алфавит в помощь корректной транслитерации инопланетных слов. Иногда произношения букв 't' и 'd' меняются между собой. 'T' — это современная форма, 'd' — устаревшая. 'V' и 'w' также часто взаимозаменяемы, как и 'b'/'v' — другая региональная вариация. 'J' теперь произносится как [дж] (пиджак), но в некоторых сообществах до сих пор можно услышать [й']. Начальное 'h' в словах обычно произносится с придыханием, за исключением архаичных форм в песнях и поэмах. 'H' в середине слова никогда не выпускается. Ударение на слоги, указанное в словаре, приведено как наиболее распространенное, но многие мандалориане ставят ударение на разные слоги. Апостроф иногда отделяет гласные на конце слова, обозначая гортанную смычку некоторых мандалорианских акцентов. Гортанная смычка — глухой гортанный взрывной согласный звук, используемый во многих языках и получаемый смыканием голосовых связок, которые затем под напором воздуха резко размыкаются со взрывным звуком. В разговорном русском языке гортанная смычка произносится в некоторых междометиях, например, «не-а». Этот апостроф, известный как beten или вздох, может также обозначать дыхание, произношение или опущенные буквы. Мандо'а преобладающе является разговорным языком, поэтому встречаются различные вариации произношения, как и в других языках. Некоторые другие нюансы: -uy: [oo -ee] — [уу ии] u: [oo] - [уу] cye: shay [шэй'] c: читается как 'k' перед 'a' и в начале слова c: читается как 's' перед гласными в начале слова и в его середине cy: sh [ш] или ch [ч'] Произношение согласных в конец слов может изменяться в песнях: добавляются лишние слоги для соответствия рифме или ритму. Например, tor становится to-rah, а tang — tan-gah. Благодарим за перевод Verda Saviin Сообщение отредактировал Джейсон Фетт - 12 Октябрь 2008, 21:01 -------------------- Стадия ожидания первая - бить копытом.
Стадия ожидания вторая - бить копытом ожидаемого. (с) V-Z |
|
|
12 Октябрь 2008, 21:01
Сообщение
#2
|
|
Мандалор Группа: Модератор Сообщений: 926 Регистрация: 20 Ноябрь 2005 Из: Миасс Пользователь №: 3065 Раса: мандалорианин |
В статью были внесены изменения.
-------------------- Стадия ожидания первая - бить копытом.
Стадия ожидания вторая - бить копытом ожидаемого. (с) V-Z |
|
|
25 Август 2009, 13:00
Сообщение
#3
|
|
ангел с модераторскими крылышками Группа: Модератор Сообщений: 3146 Регистрация: 8 Февраль 2005 Из: Краснокамск Пользователь №: 1736 Раса: человек |
Словарь
Примечание, слово «герой» в Мандо'а нет, есть лишь слово, противоположенное по значению – «трусы»: hut'uun/e. Дальше будут представлены все известны слова на Мандо'а, и их перевод. Глаголы •atiniir - выносить •baatir - заботиться, волноваться о •beten - вздыхать •brokar - биться (биение, барабанный бой) •cuyir - быть, существовать •dinuir - давать •duraanir - смотреть вниз на, держаться в презрении, презирать •duumir - следовать •ganar - иметь •gaan - хотеть •hettir - зажигать •hibirar - учить •hukaatir - защищать •jehaatir - лгать •jorso'ran - будет иметь •jurir - иметь •jorhaa'ir - говорить •jurkadir - размахивать •kar'taylir - знать •liser - быть в состоянии, мочь •motir - стоять •narir - действовать, сделать •nartir – поднимать •nau'ur - освещать •nau'ur kad – ковать меч •nynir - поражать, атаковать •oya – несколько значений: «в путь!», «настал час охоты!», «ура!» и д., всегда имеет положительный и торжествующий смысл. •parjir - побеждать •shabiir – вворачивать •shukur – ломать, бить •shukur - сломать, разбивать, сокрушить •solus - каждый, индивидуальный, один •susulur – услышать, слушать •takisir - оскорблять •trattok'o - падать •udesiir - расслабляться, отдыхать •verborir - покупать •vorer – соглашаться Прилагательные и наречия •a'denla - мстительный •adenn - беспощадный •ani'la - непобедимый •aruetyc - изменнический •atin (ah-TEEN) - упрямый •briikase - счастливый •dar (dahr) – не длиннее •darasuum - вечный, навсегда •di'kutla - глупый, идиотский •draar (drahr) - никогда •dral - яркий •dralshy'a - сильный •ge'tal - красный •hettyc - зажженный •hut'uunla - трусливый •iviin'yc - быстрый •jate - хороший •jatne - лучший •kandosii - упрямый, благородный, безжалостный •mirdala - умный •nau - прежде •ne'tra - черный •ori - большой •racin - бледный •shabla - ввернутый •shukla - разрушенный •solus - единственный •sol'yc – первый •talyc – кровавый •teroch - pitiless •tome - вместе •tracyn'la - жареный •troch - конечно •ures – без •usen'ye – отвали, уйди Существительные •abesh - восток •abiik 16af - воздух •a'den - гнев •adu - сыновья •ad – сын, дочь •ad'ika - ребенок •aka - миссия •akaan - война •akaan'ade - армия •aliit – семья, клан •aruetii - предатель, изменник •aruetiise - множество •ba'buir - дедушка •ba'vodu - дядя •beroya – охотник за головами •beskar – Мандалорианское железо •beskar'ad - дроид (от "Железный ребенок") •beskar'gam – броня (от «железная кожа») •Bes'uliik – Василиск (от «Железное животное») •behot - антисептик •birgaan - рюкзак •buir - отец •burc'ya - друзья •buy'ce - шлем •colloquial - карзина •ca - ночь •chakaar – вор, грабитель •chig - напиток •Coruscanta - Корускант •Сyar'tomade - фанаты •Сyar'ika- любимый, любимый, возлюбленный •darasuum - вечность •dar'buir - "больше не отец" •dar'manda – «не Мандалорианец» •dar'jetii – «не Джедай» (Сит, Темный Джедай) •dha - темнота •di'kut – дурак, идиот •droten - люди •entye - долг •gal - пиво •gayi'kaab - рация •gett - орех •ge'verd - почти воин •gihaal - рыбная мука •gra'tua - месть •hut'uun - трус •ib'tuur - сегодня •jai'galaar - ястреб •Jetii - Джедай •Jetiise - Республика (от "Джедай") •ka'ra - звезды •ka'rta - сердце •kad - меч •kad'au – световой меч •kama - назад •Kaminiise - Каминоанцы •kando - вес •ke'gyce – команда, приказ •kom'rk - рукавица •kot - сила •kote - победа •kyr'am - смерть •Mand'alor - Мандалор •Manda'yaim - Мандалор •Mando'ad -Мандалорианец •Mar'eyce - открытие •mirshe - мозг •mirsh - мозговая ячейка •ne'tra gal – черное пиво •Niktose - Найкто •or'dinii – полный лунатик •osik = "пуду" (дерьмо, говно) •parjai - победа •prudii - тень •rang - пепел •runi - душа •shebs - задняя сторона, тыл, задница •Siit - Сит •Shuk'om - Дробильные перчатки •tal - кровь •tar - космос •tat - брат (на диалекте Конкорда Дауна "vod") •Taungsarang - Тонг •tihaar – алкогольный напиток •tor - правосудие •tracinya - пламя •tracyn - огонь •troan - лицо •tsad – группа, альянс •tuur - день •uj'alayi - пирог •uj'Jayl - душистый сироп •ven - будущие •verd - воин •vhett - фермер •vod – брат, сестра, товарищ •vode – братья, сестры, товарищи •vod'ika – младший брат, сестра •Vongese – Йужань-вонги •Werda - тени •vul - раскаяние Другие слова •a - но •an - все •ashi - другой (ое) •ast - сам •bal - и •bah - в •be - из •cuun (koon) - наш •kaysh (kaysh) - его, ее •ke - приставка повелительного наклонения •ke nu - запретительная приставка •lo (loh) - в •elek - да •gar - ты, твой •haar - эмфатический определенный артикль (редко употребляемый) •ibic - этот •juaan - около •meg (mayg) - который, что •meh (mey) - если •mhi (mee) - мы •mayc - нет •ner (nair) - мой •ni - я •par - для •ra - или •sa - как •sha or shal - в •te - чем •teh - из •ti - с •tion - вопросительная приставка •tion'ad - кто •vaii - где •val - они, их •ven - приставка будущего времени Числительные •solus - один •t'ad (tahd) - два •ehn (enn) - три •cuir (KOO-eer) - четыри •rayshe'a - пять •resol - шесть •e'tad - семь •sh'ehn - восемь •she'cu - девять •ta'raysh - десять •ad'eta - двадцать •ehn'eta - тридцать •cur'eta - сорок •she'eta - пятьдесят •rol'eta - шестьдесят •tad'eta - семьдесят •shehn'eta - восемьдесят •shek'eta - девяносто •olan - сто •reysh'olan - пятьсот •ta'raysholan - тысяча •she'eta'olan - пять тысяч Источник http://starwars.wikia.com/wiki/Mando%27a -------------------- Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Ковчег был сооружен любителем. Профессионалы построили "Титаник".
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 8 Окт 2024, 12:58 |