![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#316
|
|
SWG ![]() Группа: Новичок Сообщений: 29 Регистрация: 3 Октябрь 2008 Из: Россия, Москва Пользователь №: 7823 Раса: Человек ![]() |
И еще склонение и произношение имен. дартХ ведро)))
-------------------- I like my LiKeMySiTe!!! Do you like it? (кто заинтересуется пишите на ЛС)
Привет всем звшникам! Я редко захожу на сайт но если зайду то сразу пишу по миллиону сообщений))) |
|
|
![]()
Сообщение
#317
|
|
![]() Группа: Участник Сообщений: 146 Регистрация: 19 Октябрь 2008 Из: Н.Новгород и Березники Пользователь №: 7865 Раса: человек ![]() |
![]() -------------------- And may the Force be with you...
|
|
|
![]()
Сообщение
#318
|
|
вольный ситх, сторонник Империи ![]() Группа: Бывалый Сообщений: 1059 Регистрация: 28 Ноябрь 2008 Из: Дромунд-Каас Пользователь №: 7941 Раса: homo mechanicus ![]() |
Тайский истребитель и мне попадался в "Осколке ока разума" (собственно вся эта книга какая-то слабая, такое ощущение, что автор кроме Новой надежды не видел и не читал ничего по теме ЗВ). ЕМНИП там же Трипио называет Люка "масса Люк", как негр с хлопковых планитаций в Джорджии в 19 веке:))
Также часто сталкивалась с отказом некоторых переводчиков склонять слово "джедай". И еще с ошибками в озвучивании фильмов, например, в "Атаке клонов", несмотря на то, что в целом фильм был озвучен хорошо, многострадальный граф Дуку был обозван и Тугу и Нуку, Сидиус-Сигиусом, а Йода -Йотой, Энакин - Эникином. Еще был пропущен перевод целых реплик, когда Энакин сказал Падме, что он убил тускенов, Падме ему говорит: "You are too angry for a young man", а он ей отвечает: "I'm a jedi, I know I'm better than this". Как-то так, точно не скажу, т.к. плохо воспринимаю на слух английскую речь. Вот эти две реплики вообще никак не перевели, интересно почему так? Забыли или не знали как их перевести? А в 1 эпизоде Джа-Джа вместо его фирменного "моя " говорит "меса" )) -------------------- В любой непонятной ситуации оставайся Человеком!
|
|
|
![]()
Сообщение
#319
|
|
Орьен. Меч Мандалора ![]() Группа: Завсегдатай Сообщений: 2229 Регистрация: 21 Октябрь 2004 Из: Минск-Мандалорианский Пользователь №: 1312 Раса: Астэ-тайрон ![]() |
Darth Catherine
Цитата собственно вся эта книга какая-то слабая, такое ощущение, что автор кроме Новой надежды не видел и не читал ничего по теме ЗВ). А все правильно. "Осколок" вышел, если мне память не изменяет, между Э4 и Э5, и поэтому автор просто понятия не мог иметь о том, что еще во вселенной не создано. Цитата А в 1 эпизоде Джа-Джа вместо его фирменного "моя " говорит "меса" )) Тут скорее не неточность, а просто излишнее следование оригиналу. В оригинале "mesa" и есть. -------------------- Должен - значит могу!
|
|
|
![]()
Сообщение
#320
|
|
вольный ситх, сторонник Империи ![]() Группа: Бывалый Сообщений: 1059 Регистрация: 28 Ноябрь 2008 Из: Дромунд-Каас Пользователь №: 7941 Раса: homo mechanicus ![]() |
V-Z
Цитата "Осколок" вышел, если мне память не изменяет, между Э4 и Э5 Точно, я не обратила внимание на дату выхода книги. Цитата В оригинале "mesa" и есть. Я знаю, думаю это производное искаженное от myself, просто тот, кто дословно передал "меса", не догадался, что это можно перевести, как "моя". Еще мне недавно в одной книге попалось забавное написание слова "медихлорианы", там было написано "у него мидихлорианЕ в крови в два раза превышают норму", я была пацталом)) угу, мидихлорианЕ...а также гемоглобиняне и эритроцитиане:)) -------------------- В любой непонятной ситуации оставайся Человеком!
|
|
|
![]()
Сообщение
#321
|
|
Лейтенант Очевидность ![]() Группа: Обитатель Сообщений: 499 Регистрация: 30 Сентябрь 2008 Из: Фарфарэвейск Пользователь №: 7819 Раса: Странный Звёздник ![]() |
"Разобрать его писк на странном сленге было почти
невозможно. Джавас протянул свою маленькую грязную ручку и дотронулся до Огненного Меча, висящего на поясе у Люка." ДжаваС говорит на сленге.. не на падонкаффском ли? Неудивительно, что его не поняли. Про Огненный Меч я вообще молчу. Кажется, он упомянался где-то в библейских притчах у какого-то ангела.. -------------------- Войну придумай, придумай нам врага, и смерть, что рыщет в трех шагах...
Мы еще повоюем. 181 Inc. |
|
|
![]()
Сообщение
#322
|
|
![]() Группа: Участник Сообщений: 146 Регистрация: 19 Октябрь 2008 Из: Н.Новгород и Березники Пользователь №: 7865 Раса: человек ![]() |
Мда, огненный меч, по-моему, уже клиника.
-------------------- And may the Force be with you...
|
|
|
![]()
Сообщение
#323
|
|
Тёмный Рыцарь ![]() Группа: Обитатель Сообщений: 284 Регистрация: 17 Ноябрь 2008 Из: Чебоксары Пользователь №: 7928 Раса: ГлазоротХребетожилый ![]() |
Мда, огненный меч, по-моему, уже клиника. saber вобще только в 5-10 смысле "меч", так что... а light в данном случае кстати ТОЖЕ правильно было перевести как "светлый" -------------------- feel the power of the dark Side
|
|
|
![]()
Сообщение
#324
|
|
Орьен. Меч Мандалора ![]() Группа: Завсегдатай Сообщений: 2229 Регистрация: 21 Октябрь 2004 Из: Минск-Мандалорианский Пользователь №: 1312 Раса: Астэ-тайрон ![]() |
Scarface
Почему "светлый"-то? Как раз "световой" в данном случае подходит наилучшим образом. -------------------- Должен - значит могу!
|
|
|
![]()
Сообщение
#325
|
|
Beep-boop. ![]() Группа: Постоялец Сообщений: 248 Регистрация: 17 Июнь 2007 Из: Корусант, столица нашей Родины. Пользователь №: 6777 Раса: Гунган ![]() |
В пиратском переводе КОТОРа второго было "легкая сабля":)
-------------------- "Вам, джедаям, надо уяснить разницу между знанием и мудростью" ©
|
|
|
![]()
Сообщение
#326
|
|
Тёмный Рыцарь ![]() Группа: Обитатель Сообщений: 284 Регистрация: 17 Ноябрь 2008 Из: Чебоксары Пользователь №: 7928 Раса: ГлазоротХребетожилый ![]() |
вот вот...
кстати "сабля" по словарику гораздо ближе к слову "saber" чем "меч", собственно самый "прямой" вариант перевода сабера - именно клык, сабля, а когда переводишь слово "Меч", то там и тебе блейд, и тебе сворд, и прочее... по смыслу подходит согласен именно "световой", но до этого смысла надо было ещё дойти. вобще спасибо надо сказать переводчикам что все таки на световом мече отсановились - а то была бы у нас не менее переведенная правильно "светлая сабля". кстати про "легкий" - а ведь учитывая что меч джедая действительно самый легкий (по весу) меч из существующего оружия - тоже было бы забавно... меня например не возмущает вариант с "лазерным мечом". не совсем правильно, но а почему иногда не использовать? по сути то верно - ведь меч джедая - луч именно лазерный по природе своей... -------------------- feel the power of the dark Side
|
|
|
![]()
Сообщение
#327
|
|
Beep-boop. ![]() Группа: Постоялец Сообщений: 248 Регистрация: 17 Июнь 2007 Из: Корусант, столица нашей Родины. Пользователь №: 6777 Раса: Гунган ![]() |
Сегодня сломал себе мозг фразой "на Корусанте был день". Либо тетя Уотсон не разбирается в... э... хз, как эта наука называется, либо переводчики чудят. Ибо, судя по переводу, он был на 80% машинный.
-------------------- "Вам, джедаям, надо уяснить разницу между знанием и мудростью" ©
|
|
|
![]()
Сообщение
#328
|
|
Падаван - это звучит гордо :) ![]() Группа: Обитатель Сообщений: 420 Регистрация: 5 Август 2008 Из: Внешние рубежи Пользователь №: 7703 Раса: Человек ![]() |
DVD
Машинный-то машинный.Но Корусант же планета,со спутниками,со звездой,с суточным вращением вокруг своей оси - а соответственно,и со сменой дня и ночи -------------------- May the Force be with all of you!
|
|
|
![]()
Сообщение
#329
|
|
Тёмный Рыцарь ![]() Группа: Обитатель Сообщений: 284 Регистрация: 17 Ноябрь 2008 Из: Чебоксары Пользователь №: 7928 Раса: ГлазоротХребетожилый ![]() |
DVD Машинный-то машинный.Но Корусант же планета,со спутниками,со звездой,с суточным вращением вокруг своей оси - а соответственно,и со сменой дня и ночи я вобще не понял что он имел ввиду, даже в фильмах видно что на корусанте бывает и день и ночь и рассвет и закат и все такое прочее - а вы правы на 100 процентов - у ПЛанеты всегда есть день и ночь, хотя есть тела которые не вращаются вроде как, а есть тела которые вращаются так что 1 сторона всегда ночная -------------------- feel the power of the dark Side
|
|
|
![]()
Сообщение
#330
|
|
Лейтенант Очевидность ![]() Группа: Обитатель Сообщений: 499 Регистрация: 30 Сентябрь 2008 Из: Фарфарэвейск Пользователь №: 7819 Раса: Странный Звёздник ![]() |
Scarface,
Что за ересь?? О_о Лазерный луч и рядом не валялся со световым мечом. Клинок состоит из элементарных частиц, кажется, протонов или нейтронов, образующих подобие электрической дуги, отсюда и сильный гироскопический эффект на конце клинка, затрудняющий управление им. Но это к слову. А по теме - еще один забавный перевод: -- Скайвокер, -- ответил он, -- Люк, Блуждающий-в-Небе. Внезапно экран замолчал и погрузился в темноту. -- Я сын Анагена. Анагена, убившего Палпатина, -- тихо добавил Люк. -------------------- Войну придумай, придумай нам врага, и смерть, что рыщет в трех шагах...
Мы еще повоюем. 181 Inc. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 25 июн 2025, 23:08 |