![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Ушлый гремлин ![]() Группа: Бывалый Сообщений: 379 Регистрация: 15 Апрель 2004 Из: ближ. Подмосковье Пользователь №: 666 Раса: Рин ![]() |
Хмм... Кажется, такой темы еще не было.
Это я всё к тому, что не всё ж нам Зана со Стэкполом возвеличивать. Можно и поругать кого-нибудь ![]() |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
полтергейст ![]() Группа: Постоялец Сообщений: 171 Регистрация: 12 Сентябрь 2005 Пользователь №: 2680 ![]() |
Capitain Niida
Насчет него - никакого ораторского исскуства. Просто человек может корректно излагать свои мысли. Лично меня бесит то, как наши переводчики извращают хоршие книги. Сегодня прочитав рецензию журнала "Мир Фантастики" (http://mirf.ru/), на книгу Майкла Стекпола "Темный Прилив II: Руины" я ужаснулся.. Что ЭТО такое: "...но при этом создается впечатление, будто переводчик прочитал один раз книгу на английском, а потом пересказал ее по памяти. Количество вставленных им добавок настолько зашкаливает за все мыслимые пределы, что книга, наверно, увеличилась раза в два, по сравнению с оригиналом." И как после этого можно судить писаталей? Да мы все читаем лишь жалкие тени их произведений! Простите, если не по теме, но данный отрывок меня очень расстроил. Сообщение отредактировал Krivlos Arkh - 14 Ноябрь 2005, 21:43 -------------------- Apology accepted, Captain Needa.
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны» |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 25 июн 2025, 21:49 |