![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Master Keyan |
![]()
Сообщение
#1
|
Гость ![]() |
Ну что ж, голосуйте, если хотите. С английского перевод и так и так правильный.
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Группа: Фанат Сообщений: 6686 Регистрация: 21 Март 2004 Пользователь №: 552 ![]() |
Leya Kelly
Если бы имелось в виду противостояния света и тьмы, то музыку так бы и назвали. А здесь речь о судьбах, а не судьбе. ИМХО, в этой дуэли решалось будущее не столько Анакина, сколько Мола с Кеноби. А если бы Джинн победил, то не факт, что Кеноби признали бы готовым к испытаниям. Так что Анакина, скорее всего, просто отправили бы в общий класс. И не факт, что впоследствии учить его пришлось бы именно Джинну. Что же касается названия, то автор назвал фильм именно "Призрачная угроза". И все попытки переиначить название по собственному вкусу выглядят как-то странно. Основное значение слова phantom именно призрак, иллюзия, а не скрывающийся в подполье враг. Для слова "скрытый" в английском есть вполне определенное значение hidden. |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Группа: Бывалый Сообщений: 173 Регистрация: 29 Ноябрь 2005 Пользователь №: 3117 Раса: человек ![]() |
А если бы Джинн победил, то не факт, что Кеноби признали бы готовым к испытаниям. Так его что, признали готовым только из-за смерти Джинна? Думаю, он или готов, или нет, не зависимо от других рыцарей. -------------------- В нем все-таки есть добро...
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 19 июн 2025, 11:41 |