Ну что ж, голосуйте, если хотите. С английского перевод и так и так правильный.
На мой взляд лучше звучит именно "Скрытая угроза".
Всетаки Скрытая лучше звучит
Нет, я все равно думаю "Призрачная" лучше

! Я понимаю, что "Скрытая" привычнее, но все же в словаре в переводе слова "Phantom" "Скрытая" даже не упоминается, а "Призрачная" есть - так что грамматически "Призрачная" более подходит - да и звучит как-то более интригующе.
Скрытая. К сюжету как-то больше подходит.
А откуда вообще "скрытая" угроза выплыла? Призрачная - понятно. Угроза, которой еще фактически нет. Как и имеет место быть в фильме. А скрытая, значит угроза есть, но ее тщательно прячут. Кто интересно это умелец?
Witch,
угроза есть - ситхи. её тщательно прячут - ситхи.
угрозой может стать мальчик. его, правда, никто не прячет. Но и призрачной исходящую от него угрозу не назовешь. от "призрачной" Совет бы так не шарахался.
Danias-Scar
Если иметь в виду под угрозой пришествие ситхов, то, да, угроза скрытая. Но если это все-таки Анакин Скайвокер, то угроза прозрачная. Потому что ее еще нет. Она только зарождается и ее еще вполне можно предотвратить, не допустить осуществления. Ее нет и потому ее нельзя скрывать. Это опять очень хороший пример продуманного многослойного названия. Как Return of the Jedi.
Witch,
согласен. и насчет Возвращения - тоже
Скрытая угроза лучше звучит. Но призрачная точнее.
Danias-Scar, WitchУ, спорщики!
"Призрачная угроза" точнее и формально, и по смыслу- хотя и звучит не так гладко

.
2 Witch:Цитата
А скрытая, значит угроза есть, но ее тщательно прячут. Кто интересно это умелец?
Почему-же? Вполне возможно это отнести к Анакину, а угрозу в нём спрятал учитель Палпатина. Отсюда и вполне подходит скрытая, при чём очень хорошо скрытая, что даже и не проявляется на верх.
Понимаете, "фантом" это всё же то, чего реально нет. Но тем не менее это "несуществующее" вполне может влиять на реальность, и не всегда лучшим образом - через такие вещи, как страх, неуверенность и напряжение. В сцене Совета - на мой взгляд, ключевой в первом эпизоде- это показано очень и очень неплохо.
Xin-Gon
Угроза в Анакине была бы скрытой, если бы его Плегус запрограммировал на определенные действия. Хороший пример в этом плане - клоны. Не думаю, что с мальчиком была подобная история.
2 Witch: ну тем не менее раз его \"слепил\" ситх, то можно сказать, что не для того он это делал, чтоб он нёс благо джедаям. Значит он его делал как угрозу своим врагам.
Цитата
если бы его Плегус запрограммировал на определенные действия.
Это было сделано на генном уровне, что и дало себя знать
Вообще "Скрытая", значит недосягаемая, т.е пока сама не откроется, никто не найдет, а "Призрачная" - значит заметить еще что-то можно. По моему, Квайгон что-то подозревал в Энакине. Есть такая теория: Квайгон хотел учить Энакина, но умер и его учителем стал Оби-Ван, именно поэтому Энакин и перешел на Темную сторону.
Xin-Gon, WitchА Плегас чего, и вправду приложил к Энакину свои ситские лапы?
Кей-Си Артани, он его «создал» во время эксперементов с Силой...
Xin-Gon Как-то не похоже, чтобы Анакин шел по программе. Да и запрограммировать гены, которых нет, которые будут только создаваться в поцессе эксперимента и не экспериментатором, а Силой... Что-то уж слишком сложно. Особенно, чтобы все это в название выносить.
Думаю "Призрачная угроза" звучит правильней:
"Призрачная" от слова призрак - то чего мы не понимаем, но по крайней мере ощущаем.
"Скрытая" - это то чего не видно, то что скрыто от того, на кого направленно.
Скрытая угроза конечно звучит лучше
Но мне больше нравится название Призрачная угроза, тем более что это название более точно определяет сущность эпизода.
по мне, так правильней - Скрытая угроза, она скрыта от всей галактики... и скрывается вплоть до момента когда император отдает приказ 66 - ПОЛНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ ДЖЕДАЕВ.
Призрачная.
Во-первых, это звучит поэтичнее. Во-вторых, угроза действительно призрачная, её уже чувствуют, но уловить не могут...
Скрытая лучше, т.к. ее не только почувствовать, но и найти не могут

.
Raygon А ее кто-то в первом эпизоде ищет?
Witch
Джедаи... После нападения на Куай-Гона Дартом Молом
Цитата(Witch @ 18 сентября 2006, 20:19)

Raygon А ее кто-то в первом эпизоде ищет?

Ну вообще-то совет джедаев на корусанте отказал Квай Гону в обучении Энакина, т.к. не мог определить его будущее, хотя знал, что его обучение довольно опасно.
Raygon
Поскольку ничье будущее четко определить нельзя, оно вечно в движении (слова Йоды), то и Анакин предствляля не припрятанную кем-то угрозу, а еще не сформировавщуюся.
Jedi Foster
То есть вы считаете, что под угрозой подразумевается не Анакин, а Орден ситхов? Не согласна.
Скрытая лучше. Призрачная - звучит как-то... ну, вроде, нереальная, то есть ее вроде как и нет. А Скрытая - есть, только ее не видят
ComO'K
А чем угрожал реально хоть кому-то Анакин в первом эпизоде?
Угроза-то как раз ситхов, как мне кажется. Угроза их возвращения. Но пока она ещё какая-то эфемерная, что ли

В Первом Эпизоде (если смотреть его, скажем, не зная о продолжении вообще, а как отдельный фильм), мы от Анакина ничего, как мне кажется, угрожающего почувствовать не можем.
Скрытая звучит лучше.
кстати я тут посты вверху прочитала, и у меня вопрос: откуда инфа что Плэгас создал его во время экспериментов?
Вот
здесь инфа, что в первом варианте сценария Анакину тайну его рождения раскрывал Палыч, когда признал себя Сидиусом (см. последний абзац) - но он заявил, что процесс деления клеток был запущен лично им, а не Плэгасом. Этакая отсылка к знаменитому "Я твой отец"

. Если же вспомнить признание Сидиуса, что жизнь удалось создать только его учителю, получается что отец Анакина - Плэгас.
WitchЦитата(Witch @ 19 сентября 2006, 09:02)

ComO'K
А чем угрожал реально хоть кому-то Анакин в первом эпизоде?
Если б Энакин кому-нибудь угрожал в Э1, то это не была бы уже "скрытая" угроза.
Linn
Сэнкс))
очень интересно. И как это я упустила
Зато я читала прикольный фик, в нем дух Плэгаса летал после смерти и нашел мать Энакина, вселился в ее ребенка чтобы отомстить Сидиусу. Короче притянуто за уши, особенно конец шестого эпа. но по этой теме вообще мало пишут, даже англоязычные фанфикописцы, а книгу еще ждать и ждать. и в этом фике я впервые прочла знаменитое изречение Плэгаса, которое мне так понравилось.
Raygon
Как раз именно скрытая и была бы. Потому что ее никто толком не видит, а она есть. А если угрозы нет и появиться она может только в перспективе и под большим вопросом, то и называть такую угрозу скрытой нельзя.
А вообще, я уже писала, что английский слишком многозначен для простого перевода в лоб. Там одно слово иногда надо целой русской фразой переводить, чтобы понятно стало, что имеется в виду.
"Призрачная угроза". Во-первых, потому что так в оригинале. Во-вторых, призрак, фантом - то, что всем мерещится и не существует на самом деле.
"Призрачная угроза".
Почему... ?:
1. Угроза возвращения Ситхов - угроза (призрачна), из-за нехватки фактов и доказательств, что именно
Ситх атаковал Квай-Гона.
2. Общеупотребительный перевод слова
Phantom - призрак. Смотрите пример - "
Phantom of the opera" ("Призрак оперы")

.
Witch Цитата(Witch @ 19 сентября 2006, 02:51)

То есть вы считаете, что под угрозой подразумевается не Анакин, а Орден ситхов? Не согласна.
Ну вообщем-то да... Ведь (поправьте меня, если я ошибаюсь) до этого об Ордене Стихов не было ни слуху ни духу.
Jedi Foster
Про ситхов не слышали 1000 лет, это верно. Но мне казалось, что фильм все-таки не столько о них, сколько об Анакине, чтобы в заголовке именно об ордене ситхов говорить.
А вообще, название хорошо тем, что сочетает в себе оба значения. И одним словом на русский его абсолютно адекватно не перевести.
Мой голос: скрытая угроза.
На самом деле названия фильмов о ЗВ двоичны: Скрытая угроза(угроза,которую принёс с собой Скайуокер; угроза ситхов в лице Сидиуса), Возвращение джедая(возвращение, к отцу, к Йоде Люка; а ещё возвращение Анакина, его освобождение от Вейдера.), Новая надежда(во первых Люк и Бен;во вторых захваченные планы звезды смерти)
Witch
Всё-таки мы с Вами Сходимся, что название сочетает в себе двойной смысл, is'n it?!
Цитата(Witch @ 19 сентября 2006, 08:02)

ComO'K
А чем угрожал реально хоть кому-то Анакин в первом эпизоде?
Почему Анакин? Мне казалось, имеется в виду Сидиус...
Jedi Foster Угу.
ComO'KНазвание фильма, посвященного нахождению на дальней плвнете избранного, имеет в виду совершенно другой персонаж? Так не бывает. Или тогда "Новая надежда" - Вейдер выжил, значит отомстит, а
"Империя наносит ответный удар" - Вейдер захватывает Беспин в отместку за нелояльность Ландо.
Безусловно Скрытая угроза.
Призрачная...мне не очень нравится как это звучит. Слово "призрачный" мне напоминает роман Маркеса "Сто лет одиночества". Там еще город (если его так можно назвать) Макондо так называют. "Прозрачный (или призрачный) город будет сметен с лица земли".
Но ассоциации со Звездными войнами никак не возникает)) Поэтому Скрытая.
Скрытая Угроза, однозначно. Слова "Скрытая" и "Призачная" несут разный смысл.
Скрытая - это реальная угроза, о которой никто не знаяет, а Призрачная - это ЯКОБЫ существующая, котрой на самом деле нет.
да, Скрытая хорошо подходит под эпизод в фильме, когда в конце показывают мягко улыбающееся лицо Палпатина в профиль...
Аж мураши по коже от предчувствия...
Но автор сказал "фантом", значит, не только про угрозу, которая есть, но не видно, но и про неуловимую, на грани...
Скрытая угроза - слишком прямолинейное название, т.о. мы уже настраиваем себя, что здесь что-то не чисто.
Призрачная угроза - более абстрактное понятие, т.е. есть угроза или нет мы не можем понять. За этим названием можно различить зарождающуюся многоходовую головоломку от Палыча, которая далее по ходу саги открывает звенья своей цепи и являет нам совершенно неожиданные повороты.
поэтому, без сомнения, ПРИЗРАЧНАЯ УГРОЗА - более правильное название.
В принципе и то. и то подразумевает правильный смысл. Так что здесь большую роль играет вкус
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.