![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
|
Джедай свободных взглядов, ветер вольный... ![]() Группа: Бывалый Сообщений: 805 Регистрация: 12 Апрель 2008 Из: Unknown Regions... Пользователь №: 7474 Раса: Зелтрон ![]() |
Мне кажется, что плохих учителей среди Джедаев практически не бывает. И Оби-Ван учил Энакина так, как он мог. И научил всему, что знал сам. И выполнил клятву, данную Куай-Гону. И не его вина, что Энакин выбрал Темную Сторону. Сложные отношения между учителем и учеником-так это довольно частое явление.
Ваше мнение. -------------------- Я бессонная белая птица,
Я над городом серым летаю. Подо мною - угрюмые лица, Подо мною - бескрылая стая. Они серые носят одежды, Словно ярче цветов не бывает. Мы серым будням войну объявляем! |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
vanimelda ![]() Группа: Бывалый Сообщений: 106 Регистрация: 29 Декабрь 2002 Из: Эйдос, Вердон Пользователь №: 40 Раса: Криосиан ![]() |
Я не поднимала, я сделала предположение относительно этого равно как и относительно других вещей наряду с другими людьми. Сейчас уже понимаю, что это было глупо, потому как предполагать то, что в другом языке отсутствует и не может быть переведено словами - уважительная форма, которая в оригинале не дифференциирована, в отличие от нашего языка... действительно бредово. Для этого и была сделана оговорка о превратностях перевода. Официально отрекаюсь от предположения, связанного с переводом =) Теперь к примерам или закончим? -------------------- Per aspera ad astra (a rough road leads to the stars)
---------- Воскресать могут лишь мёртвые... живым труднее... ---------- Как же раздражают флудеры... |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 12 июл 2025, 11:02 |