![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Группа: Постоялец Сообщений: 543 Регистрация: 21 Сентябрь 2008 Из: г. Самара Пользователь №: 7787 ![]() |
Если какой-либо фильм становится суперпопулярным, на него начинают создавать пародии. Не избежали этой участи и "Звездные войны". Есть "Звездные войны" в переводе Гоблина, есть в переводе Оксида. Каково ваше отношение к такого рода фильмам? Что понравилось, что не понравилось? Уместен ли вообще такой юмор по отношению к ЗВ?
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Группа: Обитатель Сообщений: 499 Регистрация: 31 Октябрь 2009 Из: Подмосковья Пользователь №: 8462 Раса: Человек ![]() |
У Гоблина-Пучкова есть интересный талант смешного перевода. Среди выпущенных им вещей нет плохих. Лучше других мне и моему семейству понравился ВК2 в первой редакции, без рекламы Абсолюта. Оксид пошел не в кайф. Не то...
"Буря в стакане" - замечательна! Гораздо лучше оригинала, и на самом деле весьма близка по смыслу к первоисточнику. Из-за нее, даже купил диск с одноименной игрушкой, где можно погонять на разных маршрутках с Эникеем Сковородкером. -------------------- Я люблю демократию! (Кос Палпатин)
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 3 авг 2025, 20:29 |