![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
|
Последний Хранитель Традиций Форума SWG, ИМПЕРАТОР ГИ ![]() Группа: Лидер фракции Сообщений: 3075 Регистрация: 13 Октябрь 2003 Из: Планета Земля, город-герой МОСКВА Пользователь №: 253 Раса: ЧИСС ![]() |
СВЕРШИЛОСЬ!!!
С легкой руки Адди Галлии вчера я узнал о том, что из-во "ОЛМА-ПРЕСС" выпустила первые две книги из многотомной серии ИЛЛЮСТРИРОВАННЫХ ЭНЦИКЛОПЕДИЙ о мире "Звёздных Войн". И , хотя я ожидал, признаться большего от этого издания, но наверное я просто слишком многого хочу от жизни... Так, что друзья мои и недруги тоже - пишите, делитесь впечатлениями. Буду рад... -------------------- 1) ДВОЕ - КОМПАНИЯ, ТРОЕ - ТОЛПА.
2) КТО НЕ С МНОЙ - ТОТ ПРОТИВ МЕНЯ. 3) ЗАКОН - НИЧТО. СПРАВЕДЛИВОСТЬ - ВСЁ. 4) ТОЛЬКО Я ЗНАЮ, ЧТО Я МОГУ. 5) Я НЕ БУДУ ДЕЛИТЬ ЛЮБИМЫХ НИ С КЕМ. |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
Ушлый гремлин ![]() Группа: Бывалый Сообщений: 379 Регистрация: 15 Апрель 2004 Из: ближ. Подмосковье Пользователь №: 666 Раса: Рин ![]() |
TRAUN
Цитата ПереводчикИ. Их там четверо, причем трое - женщины. Насколько я понимаю, они переводили не вместе. Обычно в таких случаях каждому переводчику поручают переводить свой отдельный кусок текста. Поэтому спасибо за этот ляп можно сказать только переводчику, ответственному за эту главу (но правда еще корректору, редактору, главредактору etc.). За другие ляпы (а их там немало) соответственно другим соучастникам проекта, вот и получится замечательная картина Цитата подобную "техногенную" литературу, все же, на мой скромный взгляд, должны переводить ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВЫСОКОКОМПЕТЕНТНЫЕ мужчины, а не барышни-любительницы А вот этого не надо. А то сейчас начнется: нельзя переводить неграм, гомосексуалистам... Переводить должны те, кто а)умеет переводить б)знает русский и английский язык в)разбирается в ЗВ. А уж какого будет переводчик пола, размера, цвета, а также кривые ли у него ноги - значения не имеет. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 4 авг 2025, 16:21 |