TRAUN
12 March 2004, 03:56
СВЕРШИЛОСЬ!!!
С легкой руки Адди Галлии вчера я узнал о том, что из-во "ОЛМА-ПРЕСС" выпустила первые две книги из многотомной серии ИЛЛЮСТРИРОВАННЫХ ЭНЦИКЛОПЕДИЙ о мире "Звёздных Войн". И , хотя я ожидал, признаться большего от этого издания, но наверное я просто слишком многого хочу от жизни...
Так, что друзья мои и недруги тоже - пишите, делитесь впечатлениями. Буду рад...
Luke Skywalker
12 March 2004, 07:41
TRAUN, а их вообще, где можно достать?
Адепт
12 March 2004, 13:18
Купил вот на днях обе эти замечательные книги...Не...впечатляет ,даже очень,вот решил выкладывать по странице в ордене...чтоб народ знал...не все же их купят и посмотрят, так что не буду лишать их удовольствия...
JainaSolo
12 March 2004, 14:05
Где их взять?!!!!
Адепт
12 March 2004, 14:07
JainaSolo
В Москве они продаются в любом книжном магазине...
Антося
12 March 2004, 14:59
JainaSolo
И в и-нете поищи. НА библиотеках разных. Должны быть.
Диана
12 March 2004, 18:29
Я уже купила одну книгу - "Полную историю". Очень познавательно, но есть некоторые ляпы, например Винтер в энциклопедии мужского рода!
Хотя в целом книга хорошо сделана!
Адди_Галлия
12 March 2004, 23:53
Сегодня мне их наконец-то доставили из интерент-магазина с опозданием на день, сижу - наслаждаюсь. Есть много интересных вещей, но еще более интересные грядут продолжения. Они будут называться ''Персонажи'' и ''Транспортные средства и летательные аппараты''. Выход продолжений запланирорван на весну этого года. Ждем!
TRAUN
13 March 2004, 03:26
Цитата(Luke Skywalker @ Март 12 2004 @ 7:41)
TRAUN, а их вообще, где можно достать?
Цитата(JainaSolo @ Март 12 2004 @ 14:05)
Где их взять?!!!!
В "Олимпийском" Фирменное место "ОЛМА-ПРЕСС", подвал, в центре , у дальней от лестниц стены. 150руб. 1 экз
.
JainaSolo - Сколько эмоций... Даже завидно...
Цитата(Адди_Галлия @ Март 12 2004 @ 23:53)
Выход продолжений запланирорван на весну этого года. Ждем!
Торговцы говорят, что дней через 10.
Адди_Галлия
13 March 2004, 05:10
TRAUNздорово, надеюсь что не задержат.
Gevin
16 March 2004, 22:08
А в Молодой гвардии они есть?
Aliya
16 March 2004, 23:02
Поскорее бы эти книги появились и у нас в городе!
Адди_Галлия
16 March 2004, 23:06
Gevinда , конечно есть, если не расхватали))
Bror_Jace
28 March 2004, 00:01
Глючело сплошное... особенно по части перевода.. одни и теже слова переводят по разному... А чего стоит вот это:
О зловещей связи Люка и Леи люди узнали лишь спустя годы после битвы при Эндоре
Хах, лучьше уж английскую версию гденить скачть и читать
Amira_Rainchild
28 March 2004, 00:06
Сегодня купила "Полную историю".....
1)Рисунки.
Хм,есть очень неплохие даже картинки....а есть плохие.
Особенно художнику удалась техника.Впечатлило изображение хэйпанских кораблей вокруг Корусканта и "Лусанкия вырывается из подземелья".Здоровско получилось.правда люди,особенно главные герои,нарисованы из рук вон плохо.ну не похоже,совершенно,увы и ах.
Позабавила картинка "окончательная смерть Палпатина".Хи-хи-хи,весело,весело.особенно лицо Императора....я думала,что страшнее чем в фильме быть не может....
2)имена.
Возможно имена некоторых героев здесь написаны верно,но совершенно непривычно слышать их в таком звучании.Убивает обилие мягких знаков,типа
Сельчу,
Кальриссиан.Хэх,ну да джедай с ним.
Вообще в целом книга эта неплохая вешь для начинающего фаната ЗВ,так как заядлый фэн уже знает все события гораздо лучше,чем описано в "Истории".

Лично я еще не прочитала все-все-все переведенные на русский книги Зв и потому узнала много нового из этой энциклопедии.Неплохая штука,все же,хотя и имеет недостатки

но ведь ничто не идеально

Вотъ
Адди_Галлия
28 March 2004, 00:25
В четверг вышли третья и четвертые части. Интересно чем нас порадауют там?
Lucifer
28 March 2004, 09:19
Судя по форзатцу первых двух там будут Персонажи и Средства передвижения, я очень жду второе.
Amira_Rainchild
28 March 2004, 14:33
Lucifer
А по-моему "илюстрированный словарь" тоже еще классная штука будет...
Gevin
28 March 2004, 23:03
Да,перевод "Истории" подкачал.Особенно убивает Корусант и Исанн Айсард.
Witch
30 March 2004, 01:39
А чем именно вас Корусант убил, можно узнать?
Tessa
30 March 2004, 01:51
В оригинале произносится именно "Корусант" (с ударением на первый слог). Так что в лицензионном видео "Призрачной угрозы" продублировали правильно. А вот в книгах упорно пишут "Корускант".
Amira_Rainchild
30 March 2004, 02:23
Tessa
потому что на английском пишется "Coruscant",и читается Корускант.Ударение на первый слог.А во втором эпизоде тоже говорят "Корусант" иной раз......
Witch
30 March 2004, 12:50
Amira_Rainchild
Не знаю, что там читается, но когда на съемках первого эпизода Эни сказал "Корускант", съемку остановили. А в том же дубле Квай-Гон говорит Корусент. Просто к Корусканту, еще одно спасибо Эксме, все привыкли, вот ухо и режет.
Tessa
30 March 2004, 23:01
Amira_Rainchild
Я смотрела ЗВ в оригинале. Да, пишется Coruscant, но произносится именно "Корусант". Может, третья гласная ближе к "э", это уже тонкости английской фонетики. Но "к" в этом слове одна.
PeterGreat
31 March 2004, 17:51
Прошу прощения, что вмешиваюсь.
Подробности об этой серии энциклопедий, равно как и о других изданиях о "Звездных войнах" от издательства "Прайм-ЕВРОЗНАК" вы можете найти
по этой ссылке.
Там же есть информация о дальнейших переводах ЗВ от этого издательства.
TRAUN
4 April 2004, 03:36
Мдаа... Первый энтузиазм прошел, и я ответственно заявляю: коллектив, работавший над этими Энциклопедиями - состоит сплошь из некомпетентных халтурщиков. Ошибок и "недоделок" столько, что слезы на глаза наворачиваются...
Хотя... - даже "кривая" энциклопедия - лучше, чем никакой...
Служитель Темной Стороны
4 April 2004, 18:09
До чего же НЕПРАВИЛЬНЫЙ/АЯ перевод/трактовка изначальная! Описания заключения перемирия... Эпизод, где Пеллеон ждет переговорщиков... Написано *потерпев от этих псевдореспубликанцев поражение* ХМ! Но ведь он наоборот ВЫИГРАЛ эту битву, именно на этом потом завязана даже вся остальная линия с Зоотхипом... И ТАКОГО - ПОЛНО!
Assir
9 April 2004, 15:06
А я сколько искала, так и не нашла.
полный облом. Народ, кто живет в Москве, скажите, где вы их купили???? Желательно еще станцию метро назвать.
Gevin
9 April 2004, 16:31
Assir
Я покупал в Молодой гвардии на "Полянке"
Assir
11 April 2004, 19:25
Gevin Спасибо, надо будет смататься туда в свободное время
TRAUN
14 April 2004, 13:30
Чем больше "погружаюсь" в эти энциклопедии, тем больше в них разочаровываюсь... Литературный редактор серии - редкостный халтурщик! Оригинальный текст он явно не вычитывал. А как в томе "Персонажи", ухитрились потерять таких героев, как Бел Иблис и Леония Тавира, я и вовсе не понимаю...
Darth_Fess
14 April 2004, 18:02
Дело в том, что ни Иблиса, ни Тавиры нет в английской версии этой энциклопедии. Это я говорю абсолютно точно, так как являюсь обладателем оригинала.
Enty
15 April 2004, 15:56
А я вот "Энциклопедию ЗВ. Персонажи" купила в своем городе и не жалею. Наплевать на перевод, главное - вот она, стоит на полочке, с-сокровище мое, могу читать, могу не читать. МОЕ!!!
TRAUN
16 April 2004, 08:42
Darth_FessЦитата(Darth_Fess @ Апр 14 2004 @ 17:02)
Дело в том, что ни Иблиса, ни Тавиры нет в английской версии этой энциклопедии. Это я говорю абсолютно точно, так как являюсь обладателем оригинала.
Ага! Значит, это, английские редактора идиоты! Понятненько...
Enty Рад за Вас. Хотя мнения своего не изменил. Энциклопедия фиговенькая.
Luke Skywalker
16 April 2004, 15:08
С переводом там вообще атас: столько несоответствий в именах. В одном месте: Мара Джейд, в другом - Мара Джаде.
Keiran Halkion
16 April 2004, 17:28
Luke Skywalker
А про Мару Джад Скайвокер не слышал разве?лол:) Ну наворотили переводчики... Меня почти правильно перевели... Халь кион...хех:)
TRAUN
28 April 2004, 05:32
И все же интересно... КАКАЯ из 4х вышедших так сказать, Энциклопедий, показалась Вам, дорогие коллеги, самой...сомнительной? Мне - "ПОЛНАЯ ИСТОРИЯ". Особенно, после того, как я "узнал" из нее, что майора Тиерса убил адмирал Пеллаоэн...
Gilad
28 April 2004, 16:09
TRAUNЦитата
Особенно, после того, как я "узнал" из нее, что майора Тиерса убил адмирал Пеллаоэн...
В оригинале энциклопедии написано:
Enraged, Tierce attempted to attack Pellaeon and was killed instantly. что дословно можно перевести:
Разъяренный Тиерс попытался напасть на Пеллаэона и был мгновенно убитДелаем вывод: переводчик энциклопедии "Руку Трауна" не читал и понятия не имел, о чем идет речь: он подумал, что Тиерс и был убит самим Пеллаэоном. Участие Шейды Д'укал автор энциклопедии оставил за кадром, но при этом его повествование ничему не противоречит, а вот переводчик облажался
TRAUN
28 April 2004, 16:38
Gilad
ПереводчикИ. Их там четверо, причем трое - женщины. Ничего не имею против переводчиков-женщин, но подобную "техногенную" литературу, все же, на мой скромный взгляд, должны переводить ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВЫСОКОКОМПЕТЕНТНЫЕ мужчины, а не барышни-любительницы.
А вообще - сенкс за разъяснение!
Gilad
28 April 2004, 19:43
TRAUNЦитата
ПереводчикИ. Их там четверо, причем трое - женщины.
Насколько я понимаю, они переводили не вместе. Обычно в таких случаях каждому переводчику поручают переводить свой отдельный кусок текста. Поэтому спасибо за этот ляп можно сказать только переводчику, ответственному за эту главу (но правда еще корректору, редактору, главредактору etc.). За другие ляпы (а их там немало) соответственно другим соучастникам проекта, вот и получится замечательная картина
Цитата
подобную "техногенную" литературу, все же, на мой скромный взгляд, должны переводить ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВЫСОКОКОМПЕТЕНТНЫЕ мужчины, а не барышни-любительницы
А вот этого не надо. А то сейчас начнется: нельзя переводить неграм, гомосексуалистам... Переводить должны те, кто а)умеет переводить б)знает русский и английский язык в)разбирается в ЗВ. А уж какого будет переводчик пола, размера, цвета, а также кривые ли у него ноги - значения не имеет.
TRAUN
28 April 2004, 22:27
Цитата(Gilad @ Апр 28 2004 @ 18:43)
А вот этого не надо. А то сейчас начнется: нельзя переводить неграм, гомосексуалистам... Переводить должны те, кто а)умеет переводить б)знает русский и английский язык в)разбирается в ЗВ. А уж какого будет переводчик пола, размера, цвета, а также кривые ли у него ноги - значения не имеет.
к сожалению, не все так просто. И главная моя "предъява", если не заметили, не в том, что ЖЕНЩИНЫ, а в том, что НЕКОМПЕТЕНТНЫЕ. И перевод - ОЧЕНЬ ПЛОХОЙ!!!
Dzejd
29 April 2004, 00:25
Энциклопедии классные...правда переводики некоторые...кхм...страдают:))))
Много правда там не хватает(Полная История) а вот технику не давно преобрела и сейчас изучаю:))))
Ведж!!!!!!!
TRAUN
29 April 2004, 02:59
Цитата(Dzejd @ Апр 28 2004 @ 23:25)
правда переводики некоторые...кхм...страдают:))))
Сразу видно культурного человека!!!! Я свои эмоции , придержу, пожалуй... во избежании санкций!
Кстати, на мой взгляд, ЛУЧШИЙ (Из худших) переводов - в Э-дии Оружия. Что и понятно: переводил один человек.
Адди_Галлия
29 April 2004, 05:45
На мой взгляд Полная история. Это такой бред и прочие прелести жизни, что хочется вешаться. Но я пожалуй не буду.))))
Bror_Jace
30 April 2004, 17:35
А в Полной Истории такие противные иллюстрации что хоть сейчас вешайся... Правда люди там более менее нарисованы, а вот все остальное...
David Jones
30 April 2004, 18:45
Кстати об иллюстрациях... Самые хорошие картинки в "Персонажах". Все видели?
Keiran Halkion
30 April 2004, 19:09
David JonesЯ бы посмотрел еще разок, если бы ТЫ ОТДАЛ МНЕ МОЮ КНИГУ!!! Мне интересно...

А вообще книги- зашибись:)
Wing Xemia
30 April 2004, 19:28
хих...
они там такое про крестокрыл написали

я долго смеялась

хм..а иллюстрации впринципе ничего так...но могли быть и лучше.
Bror_Jace
30 April 2004, 19:46
Цитата(Wing Xemia @ Апр 30 2004 @ 15:28)
они там такое про крестокрыл написали
А можно копию увидеть? А то в нашем захолостье по технике нету
Gilad
30 April 2004, 19:47
David JonesЦитата(David Jones @ Апр 30 2004 @ 18:45)
Кстати об иллюстрациях... Самые хорошие картинки в "Персонажах". Все видели?
Абалденные картинки! А все видели их в оригинале? Они там ЦВЕТНЫЕ!!!

Убить за такое мало! Швинство! Я бы лучше отдал на 100-200 рублей больше, но чтобы все было цветное. А так получили обрубок, недоделку.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.