Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

9 страниц V   1 2 3 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Нелюбимый писатель ЗВ, Или худший - кому как нравится
Gilad
сообщение 30 Сентябрь 2004, 12:33
Сообщение #1


Ушлый гремлин
Иконка группы

Группа: Бывалый
Сообщений: 379
Регистрация: 15 Апрель 2004
Из: ближ. Подмосковье
Пользователь №: 666
Раса: Рин



Хмм... Кажется, такой темы еще не было.
Это я всё к тому, что не всё ж нам Зана со Стэкполом возвеличивать. Можно и поругать кого-нибудь smile.gif А заодно узнаем, что, кроме Зана и Стэкпола, народ вообще читает
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Donal
сообщение 30 Сентябрь 2004, 12:36
Сообщение #2


Модератор поневоле
Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 640
Регистрация: 29 Июнь 2004
Из: Гражданин Всeленной
Пользователь №: 927
Раса: Blood Royal



Пожалуйста.
*голосом агента Смита* wink.gif
Мистер Андерсон.


--------------------
Пусть каждый сам находит дорогу - мой путь будет в сотню раз длинней (с)"Ария"
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Exar_Kun
сообщение 30 Сентябрь 2004, 19:48
Сообщение #3


God Flash ^^
Иконка группы

Группа: Бывалый
Сообщений: 197
Регистрация: 22 Июнь 2004
Из: Йавин 4,
Пользователь №: 906
Раса: Sub-Zero



А мне лично Барбара Хэмбай... Это Сумрачная планета такой...


--------------------
Ты Бога не суди за слабости и неудачи,
Доверься милости Его,
или иначе
Ты не увидишь, что суровый вид улыбку прячет )))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Служитель Темной...
сообщение 30 Сентябрь 2004, 22:53
Сообщение #4



Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 153
Регистрация: 6 Ноябрь 2003
Из: Мордор
Пользователь №: 290
Раса: Назгул



Все, кроме Зана и Лучено (за *Под покровом лжи*) мне откровенно не нравится......


--------------------
You don't know the power of the Dark Side of Force...
кровь эльфов на талисман... (c) Эпидемия
lady in blood, lady in white... (c) Nightwish (красиво... ;))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
redice
сообщение 1 Октябрь 2004, 00:33
Сообщение #5



Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1868
Регистрация: 26 Октябрь 2003
Из: Санкт - Петербург
Пользователь №: 275
Раса: человек



Служитель Темной Стороны
Цитата
Все, кроме Зана и Лучено (за *Под покровом лжи*) мне откровенно не нравится......

А Вы читали всех - всех - всех? huh.gif Чтобы так утверждать cool.gif


По теме (из того, что хотя бы просматривала): не люблю Фостера, не нравится Уотсон..по той причине, что не могу ее книги читать...вообще даже хотя бы просто дочитать или просмотреть...Тот же Андерсон..хотя если бы его нормально перевели, может мне бы он и не так не нравился...


--------------------
" 4 - 6...Они были первыми ... поэтому остальным пришлось лишь
подражать" (с)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
SkyW@LkeR
сообщение 1 Октябрь 2004, 00:51
Сообщение #6





Гость






Алан Дин Фостер и Барбар Хэмбли мне не нравится больше остальных, а лучше всех пишут Зан и Сальваторре!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Служитель Темной...
сообщение 1 Октябрь 2004, 02:16
Сообщение #7



Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 153
Регистрация: 6 Ноябрь 2003
Из: Мордор
Пользователь №: 290
Раса: Назгул



redice
все, что есть на русском - читал cool.gif На английском - нет, слабо владею cool.gif Переведут - тоже прочитаю cool.gif


--------------------
You don't know the power of the Dark Side of Force...
кровь эльфов на талисман... (c) Эпидемия
lady in blood, lady in white... (c) Nightwish (красиво... ;))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
TRAUN
сообщение 1 Октябрь 2004, 02:30
Сообщение #8


Последний Хранитель Традиций Форума SWG, ИМПЕРАТОР ГИ
Иконка группы

Группа: Лидер фракции
Сообщений: 3075
Регистрация: 13 Октябрь 2003
Из: Планета Земля, город-герой МОСКВА
Пользователь №: 253
Раса: ЧИСС



Gilad
Вопрос Темы - СТРАШНО НЕКОРРЕКТНЫЙ! В переводных книгах очень много зависит от переводчика. А так, по общему впечатлению - худший - это Кевин Андерсон. Прямолинеен он до безобразия...


--------------------
1) ДВОЕ - КОМПАНИЯ, ТРОЕ - ТОЛПА.
2) КТО НЕ С МНОЙ - ТОТ ПРОТИВ МЕНЯ.
3) ЗАКОН - НИЧТО. СПРАВЕДЛИВОСТЬ - ВСЁ.
4) ТОЛЬКО Я ЗНАЮ, ЧТО Я МОГУ.
5) Я НЕ БУДУ ДЕЛИТЬ ЛЮБИМЫХ НИ С КЕМ.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
redice
сообщение 1 Октябрь 2004, 03:09
Сообщение #9



Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1868
Регистрация: 26 Октябрь 2003
Из: Санкт - Петербург
Пользователь №: 275
Раса: человек



TRAUN
Цитата
Вопрос Темы - СТРАШНО НЕКОРРЕКТНЫЙ

А как еще спросить? huh.gif Если устраивать опрос только для тех, кто читал книги в оригинале..то, боюсь, эта тема угаснет..быстрее...чем ей бы следовало...А потом..по - моему...автор..однозначно указал дополнительную цель создания темы...

Цитата
А заодно узнаем, что, кроме Зана и Стэкпола, народ вообще читает


Читайте внимательнее господин Адмирал smile.gif


--------------------
" 4 - 6...Они были первыми ... поэтому остальным пришлось лишь
подражать" (с)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Gilad
сообщение 1 Октябрь 2004, 09:25
Сообщение #10


Ушлый гремлин
Иконка группы

Группа: Бывалый
Сообщений: 379
Регистрация: 15 Апрель 2004
Из: ближ. Подмосковье
Пользователь №: 666
Раса: Рин



TRAUN
Цитата
Вопрос Темы - СТРАШНО НЕКОРРЕКТНЫЙ! В переводных книгах очень много зависит от переводчика

И вы считаете, что за переводом может быть скрыта авторская бездарность или авторское мастерство? Вот я читал впервые Зана лет пять назад в ИМХО сверхдрянном переводе от «Азбуки». И что? Это помешало мне оценить художественное мастерство Зана? Или те же бессмертные творения Фостера – их никаким суперским переводом не приукрасишь. А насчет СТРАШНО НЕКОРРЕКТНЫЙ вы бы хоть ИМХО что ли ставили. А то написали это с таким видом, будто всё, казнить за такой вопрос death.gif biggrin.gif

Собственно, зачем я создал эту тему. Просто встречалось мне тут на форуме (не будем показывать пальцем, кто это сказал), что мистер Андерсон плохой писатель, потому что… написал НОД huh.gif. Или следующее: (не будем показывать несколькими пальцами) любим писателя Лукаса, хотя когда он там и что писал? Вот и стало интересно, а разбирается ли вообще народ в ЗВ-литературе. А тема такая, потому что в теме «лучший писатель» кроме восхваления Зана, Стэкпола и еще нескольких товарищей от народа больше ничего и не дождешься.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Макиэ Хиатари
сообщение 4 Октябрь 2004, 01:18
Сообщение #11


светлый менестрель
Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 588
Регистрация: 11 Июль 2004
Пользователь №: 976
Раса: человек



Gilad
Цитата
И вы считаете, что за переводом может быть скрыта авторская бездарность или авторское мастерство?

Я считаю. Потому что видела, как человек, которому откровенно не понравилась книга в переводе (жутком переводе, к слову, спору нет), восхитился ей, когда прочел ее в оригинале. А есть писатели, которые вообще в переводе звучат лучше, чем в оригинале -- только им повезло с талантливыми переводчиками, конечно.
Цитата
Или следующее: (не будем показывать несколькими пальцами) любим писателя Лукаса, хотя когда он там и что писал?

А это понятная ошибка. Есть у меня издание трилогии в оригинале, так там Лукас назван автором "Новой надежды". На полном серьезе.


--------------------
- Бросим детские забавы
Ради славы и победы!
- Перекусим, и за славой --
Что за слава без обеда? (с)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Fey'lya
сообщение 4 Октябрь 2004, 07:33
Сообщение #12



Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 887
Регистрация: 15 Апрель 2004
Пользователь №: 669



Просто встречалось мне тут на форуме (не будем показывать пальцем, кто это сказал), что мистер Андерсон плохой писатель, потому что… написал НОД
biggrin.gif Хм... бывает. Уж лучше его пинать за YJO.
А есть писатели, которые вообще в переводе звучат лучше, чем в оригинале
Джуд Уотсон, например. Переводчики как могли скрасили "кривость" текста-> читается сносно, что же до оригинала...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Witch
сообщение 4 Октябрь 2004, 08:00
Сообщение #13



Иконка группы

Группа: Фанат
Сообщений: 6686
Регистрация: 21 Март 2004
Пользователь №: 552



Fei`lia
Ох как ты прав насчет Уотсон. Жутко извращаться приходится, чтобы текст более-менее прилично выглядел. У нас на таком уровне сказки-раскраски для дошколят пишут. mad.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Fey'lya
сообщение 4 Октябрь 2004, 08:20
Сообщение #14



Иконка группы

Группа: Завсегдатай
Сообщений: 887
Регистрация: 15 Апрель 2004
Пользователь №: 669



Witch
ИМХО стиль Уотсон, мягко говоря, примитивен, поэтому переводчику и приходится нарягаться...
У нас на таком уровне сказки-раскраски для дошколят пишут.
Для них, в общем-то, и пишется эта серия wink.gif
ps. Как продвигается перевод? Давно не было обновлений...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Witch
сообщение 4 Октябрь 2004, 09:21
Сообщение #15



Иконка группы

Группа: Фанат
Сообщений: 6686
Регистрация: 21 Март 2004
Пользователь №: 552



Fei`lia
Цитата
Как продвигается перевод? Давно не было обновлений

Уже. wink.gif
Цитата
Для них, в общем-то, и пишется эта серия

Для тех, кто читать умеет. Потому что читать сие родителям, которые к ЗВ нейтральны, просто невозможно. Особенно вариант при сумасшедшего ученого, которая похитила Квай-Гона и пыталась из него эссенцию силы добыть. blink.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Поделиться темой: Поделиться ссылкой через ВКонтакте Поделиться ссылкой через Facebook
9 страниц V   1 2 3 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 26 июн 2025, 01:26

Рекламные ссылки: Дневники беременности на Babyblog.ru//Бэбиблог - соц сеть для будущих мам //