Классическая Трилогия в переводе Гоблина, как портят фильмы |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Классическая Трилогия в переводе Гоблина, как портят фильмы |
5 Июнь 2005, 14:36
Сообщение
#61
|
|
Командир Штурм-легиона, бригад-генерал Группа: Бывалый Сообщений: 163 Регистрация: 15 Май 2005 Из: Москва Пользователь №: 2163 Раса: Хьюман |
Цитата вот только вопросик почему американскаяч мразь матерится по-русски Действительно, странно. И вообще, почему в американских фильмах, которые гоняют у нас в кинотеатрах, все американцы разговаривают по-русски? Непорядок. Цитата Еще рах повторюсь о степенях нецензурности и допустимости сказанного. Допустима та степень, которую заложил режиссер. Если персонаж говорит: "Fuck you", переводить надо "Пошел ты на ..." Цитата Так что никогда не пприму я переводы этого отморозка (про отмореженность сужу из его сайта-откровенный циник и идиот) Идиот и отморозок - это ваше мнение, вы имеете на него полное право. Я же считаю идиотами людей, которые не понимают, что Гоблин не издевается над фильмами, а переводит их, и отморозками - которые не высказывают это самому Гоблину, а брызжут слюной на форумах других сайтов. И имею на это мнение полное право. Dixi. Сообщение отредактировал Vin_Lorren - 5 Июнь 2005, 14:39 -------------------- Только массовые расстрелы спасут Родину!
|
|
|
GhoSt |
5 Июнь 2005, 23:14
Сообщение
#62
|
Гость |
|
|
|
the sith lord |
6 Июнь 2005, 15:34
Сообщение
#63
|
Гость |
Этим переводом Гоблина только портят фильмы, так что по моему нельзя это смотреть
|
|
|
Tulip de la Froid |
6 Июнь 2005, 18:29
Сообщение
#64
|
Гость |
the sith lord
Мы с вами, сэр, совершенно согласны... Что-то можно переводить и переделывать, а что-то - КЛАССИКА! И трогать руками не надо... Совершенно... |
|
|
7 Июнь 2005, 07:14
Сообщение
#65
|
|
Командир Штурм-легиона, бригад-генерал Группа: Бывалый Сообщений: 163 Регистрация: 15 Май 2005 Из: Москва Пользователь №: 2163 Раса: Хьюман |
Цитата Что-то можно переводить и переделывать, а что-то - КЛАССИКА! И трогать руками не надо... Да-да, это что-то надо смотреть в корявом переводе Володарского или отдавать Надмозгам и получать в итоге: "А где Падьмё?". -------------------- Только массовые расстрелы спасут Родину!
|
|
|
7 Июнь 2005, 12:46
Сообщение
#66
|
|
Группа: Завсегдатай Сообщений: 540 Регистрация: 27 Март 2005 Из: Украина. АРК. Ялта Пользователь №: 1918 |
Мне понравился перевод первого эпизода. Это был лучший из его смешных переводов. Я давно слышала, что он собирался переводить класическую трилогию, поэтому ждала, правда Это меня немного пугает как он ее переведет. Например его перевод 3 Властелина кольца мне не понравился, поэтому лучше Гоблину не лезть к Войнам, но если он их переведет я посмотрю.
|
|
|
Tulip de la Froid |
7 Июнь 2005, 20:07
Сообщение
#67
|
Гость |
Vin_Lorren
Лучше смотреть в оригинале... Как ни крути... |
|
|
7 Июнь 2005, 22:02
Сообщение
#68
|
|
Командир Штурм-легиона, бригад-генерал Группа: Бывалый Сообщений: 163 Регистрация: 15 Май 2005 Из: Москва Пользователь №: 2163 Раса: Хьюман |
Цитата Лучше смотреть в оригинале... Как ни крути... Я живу в России и хочу смотреть фильмы на русском языке, с качественно сделанным переводом. Кроме того, не все знают английский. -------------------- Только массовые расстрелы спасут Родину!
|
|
|
Tulip de la Froid |
7 Июнь 2005, 22:08
Сообщение
#69
|
Гость |
Vin_Lorren
Знание - Сила... И т.д. Вы правы, все люди разные, и нет более правильного высказывания на тему эту... А про перевод - песня давняя, затертая, с избыточным количеством, если не слов, так уж мыслей точно, сугубо матерного характера... |
|
|
7 Июнь 2005, 22:41
Сообщение
#70
|
|
Зеленый дьявол Группа: Бывалый Сообщений: 129 Регистрация: 4 Май 2005 Из: Москва Пользователь №: 2095 Раса: Не человек |
Народ вы бы хоть тему с начала читали! Там все сказано про то, что классическая трилогия в смешном переводе есть, но это не гоблин и все это лажа!!!
-------------------- Йода супер чувак
|
|
|
Jedi Jar Jar Binks |
8 Июнь 2005, 00:34
Сообщение
#71
|
Гость |
Цитата(Vin_Lorren @ 5 июня 2005, 01:56) Я вроде как и не просил вас что-то со мной обсуждать. Если вы не любите Гоблина, - не любите дальше на здоровье. Вообще-то я люблю Гоблина и мне нравятся многие его фильмы, типа Святые из трущеб (обожаю), ВК все три части и т.д. и т.п. Но вот ЗВ мне абсолютно не понравились из-за почти полного отсутствия юмора, было что-то похожее на юмор, но очень отдаленно. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 27 Апр 2024, 20:25 |