Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Славная компания Лукас, Фостер, Кан :)
Форумы SWGalaxy > Звездные войны > Книги, комиксы, энциклопедии
Apolla
Переношу разговор сюда.

Witch: "Каспиан Чи, в фильме Лея показана так, как ее видел именно Лукас, в книге описаны представления о ней Фостера (писавшего под псевдонимом "Лукас"). С какой стати актриса должна была отображать образ, созданный уже после того, как был снят фильм?"

Apolla: "Вот спасибо, Witch! Сколько лет я ломала голову: почему же две абсолютно равные по содержанию книжки у меня по разными авторами: Алан Дин Фостер и Дж.Лукас? (Правда, у меня есть и третья под авторством Лукаса - но она совсем не похожа под перевод этих две). Да, образ Леи мне тоже больше нравится, который создан Фостером. Тот, который создан Лукасом и Фишер, мне совершенно неприятен . Возможно, Фостер ее слишком приукрасил - невероятной красоты и по "характеру", а Лукас старался создать ее более земной и простой, несомтря на то, что она "принцесса".

Witch: "Apolla, Лукас книг не писал. Так что у вас, наверное, просто другой вариант перевода. Или это не новеллизация четвертого эпизода?"

Apolla: "О нет, Witch, это перевод другого источника. Эта книга под автором Дж.Лукаса (которая не похожа на работу Фостера) более подробна и более тщательно следует за фильмом (словно обработанный сценарий), также подробней передаются внутренние ощущения героев.
Да, там и там есть «совпадения», строчки, как: ты уже спас меня, Люк(по смыслу, но не в слово в слово – что можно было бы отнести на перевод), но у Фостера нет таких слов: «ты был прав… ты был прав насчет меня… скажи сестре… ты был прав…».
И слишком много разногласий (аж на страницы), чтобы можно сослаться на различный перевод."

Witch: "Apolla, другого источника не существует. Кстати. Вы привели цитату из новеллизации шестого эпизода, а Фостер писал только четвертый. Шестой принадлежит перу, кажется, Кана, и в новом русском издании подвергся полной переработке. Повторю: именно в русском издании. Фактически это совершенно самостоятельное произведение полностью написанное переводчиком. Оригинал изменили очень незначительно. Основной момент в нем - Люк сжигает пустые доспехи."

Добавлено через 36 секунд:
Witch: "Кстати. Вы привели цитату из новеллизации шестого эпизода, а Фостер писал только четвертый".
Witch, не знаю, что ответить, ведь в книгу "Звездные Войны" под авторством А.Д. Фостер входят все три части (и 4, и 5, и 6!), причем стилистика и манера пиьма сохраняется (хотя не могу утверждать 100%, ибо читала 10-7 лет назад, а вчера только в легкую пробедала глазами, чтобы убедиться в словах, которые я собиралась Вам сказать).
"Шестой принадлежит перу, кажется, Кана, и в новом русском издании подвергся полной переработке". Эха! Представляете, в эту книгу, цитату которой я приводила (6 эпизод), помимо "Возвращения Джедая" как раз входит повесть Кана! Хотя "Возвращению Джедая" стоит автор Дж. Лукас.
Теперь я немного разобралась. Значит, в первом случае это Фостер (хотя вот Вы утверждаете, что он не писал 5 и 6 части :о/), а во втором случае, более подробном, - Кана (как раз 6 эризод). smile.gif.
Witch
Apolla
Похоже, вы все-таки не разобрались. Отвечаю более четко:
1. новеллизация четвертого эпизода написана А. Д. Фостером под псевдонимом Дж. Лукас;
2. новеллизация пятого эпизода написана Дональдом Глютом;
3. новеллизация шестого эпизода написана Джеймсом Каном.
В оригинале стили этих произведений совершенно разные. Возможно, их нивелировал перевод. Почему издатели поместили все новеллизации под одним именем, я не знаю. Но писали их однозначно разные люди.
Дальше. Никаких других новеллизаций по этим эпизодам никто никогда больше не писал. Новый "перевод" новеллизации шестого эпизода написан исключительно переводчиком по мотивам книги Кана. Он имеет очень мало общего с оригинальным произведением.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.