К. В. Джетеp «Мандалоpский доспех (Войны охотников за головами I)»



   И тогда...
   Он не мог поверить в  такую удачу.  -  Ну,  на этот раз он от меня не
уйдет, - уверенно заявил Босск. Со времени последней неудачной встречи с
Феттом  он  значительно улучшил  пушки  и  следящие устройства на  своем
корабле. У него увели добычу прямо из-под самого носа, неслыханное дело!
Каждая  чешуйка  вставала дыбом  при  воспоминании.  Трандошан дал  себе
клятву:  если хоть когда-нибудь ему будет подарен второй шанс, он выбьет
из соперника дурь вместе с наглостью. Он надолго выведет Фетта из игры.
   Навсегда.  Потому что  заставить Бобу Фетта уйти на  покой можно лишь
одним способом - распылить его на атомы.
   - Когда я закончу, от него ничего не останется... придется искать его
с электронным микроскопом,  - Босск очень гордился, что может выговорить
такое мудреное слово.
   Сидящий в  соседнем кресле  Зукусс  наклонился вперед,  к  наводящему
компьютеру; качнулись шланги дыхательной маски (встроенный в нее вокодер
полностью маскировал неистребимый акцент,  к  тому же  ганду нравился ее
зловещий вид).
   - Н-ну... не знаю.
   - Ты что,  не можешь сказать,  кто на подлете?  Это же Боба Фетт!  Ты
что,  слепой?  -  Босск тыкал когтем в экран с такой силой, что рисковал
оставить на его поверхности глубокие борозды.  - Разумеется, это он! Все
данные позволяют опознать его корабль. Это - «Раб-1», ясно даже ку-па.
   Внизу треугольного значка развернулась колонка цифр.
   - Это его корабль, а кто еще может быть тогда на борту?
   - О  да,  это Боба Фетт,  все верно,  -  Зукусс кивнул,  шланги вновь
закачались.  -  Никто и не сомневается.  Я просто не уверен, стоит ли...
как это ты выразился?. «разорвать его на части, не сходя с места». Вот.
   Босск сердито воззрился на приземистого коллегу.
   - А когда будет время лучше?
   - Ну,  может быть, когда твой отец не заверит его в безопасности и не
скрепит гарантию своим словом? - Зукусс в сомнении чесал в затылке; звук
его дыхания становился все быстрее« и  быстрее.  И  громче.  -  Фетт уже
связался со старейшинами Гильдии,  и ты это знаешь.  И твой отец,  и все
остальные дали ему слово,  что он сможет посадить корабль на периметре и
никто не станет стрелять.
   - Они дали ему свое слово,  - в узких щелочках глаз трандошана пылало
желтое пламя. - Моего слова они ему не давали.
   - Но...
   Ты,  малявка,  насекомое,  мошка... Босск оскалился. Когда управление
Гильдией перейдет к законному наследнику (то есть к нему,  потому что по
трандошанскои традиции Босск уже  уничтожил всех  своих младших братьев,
он  пересмотрит требования для  членства в  ней.  И  главным требованием
станет наличие мужества и отваги. Что значит: этот трясущийся от каждого
чиха карлик,  которого навязали ему практически силой, будет выброшен из
шлюза в  безвоздушное пространство,  словно обглоданные кости вчерашнего
ужина.
   Посмотрим, насколько хватит его дыхательной маски.
   - Может,  -  хныкал  тем  временем крошка-напарник,  -  тебе  следует
получше обдумать...
   - Это долго!  -  Босск пододвинул к себе контрольную панель орудийных
систем «Гончей». - Действовать нужно, вот что!
   - Твоему отцу не понравится...
   - УВИДИМ...
   В его венах текла та же самая кровь, что у старой рептилии. Наверное,
ему должно льстить, что его прародитель столь же хитер и коварен, как он
сам.
   - А откуда ты знаешь, что старейшины не хотят от меня именно этого?
   - Хотят,  чтобы ты  уничтожил другого охотника без предупреждения?  -
изумился Зукусс. - Разве Кодекс этого не запрещает?
   Босск всегда испытывал странные чувства,  когда при  нем  упоминали о
Кодексе, и не постеснялся их выразить.
   - Боба Фетт сам постоянно его нарушает!  -  прорычал ящер.  -  Он  не
заслуживает защиты Кодексом!
   - Но он никогда не был им связан,  - рассудительно возразил Зукусс. -
Он никогда не входил в Гильдию.
   - И  не  войдет,  если  ты  избавишь  меня  от  пустых  разговоров  о
правопорядке!
   Босск поймал далекий корабль в концентрические кольца прицела.
   - Если Фетту захочется пожаловаться на меня, ему придется сделать это
из могилы. Если наскребем достаточно праха, чтобы туда положить.
   Остаток  утомительных причитаний напарника  Босск  не  слушал.  Он  с
удовольствием нажал на гашетку, и по корпусу «Гончей» прокатилась легкая
дрожь.  На экране к иконке, изображающей корабль противника, протянулась
ослепительная тонкая линия.
   - Есть!
   Выстрел,   должно  быть,  застал  Фетта  врасплох;  охотник  даже  не
попытался уклониться.  Что за дурак,  с презрением постановил трандошан.
Вот тебе за то,  что доверился другим охотникам! В том, что тебя считают
подонком и  сволочью,  есть  свое  преимущество.  Не  нужно заботиться о
репутации.
   - Знаешь, - проговорил Босск, - я даже разочарован...
   - Почему?  -  Зукусс отвернулся от экрана.  - Потому что он не стал с
тобой драться?
   - Нет,  - Босск считывал красные цифры, которые мигали на мониторе. -
Потому что от него все равно что-то осталось.
   Он запросил компьютер о повреждениях и изучал ответ.
   - Серьезная у его корыта броня,  - в конце концов, признал трандошан.
- Все еще держится.
   Красный мигающий треугольник висел точно посередине экрана,  никуда с
него  не  исчезая.  Выстрел  «Гончей» мог  пробить  значительную дыру  в
обшивке  имперского крейсера,  кораблик  Фетта  должно  было  разнести в
клочья,  но  не  разнесло.  Удивительно.  И  этот факт не соотносился со
скоростью,   которую  могли  развивать  его  двигатели  (скоростные,  но
предназначенные  для  малых  масс)  от  «Мандал  мотор».  Как  и  прочие
представители своей профессии, Боба Фетт всегда делал ставку на скорость
и маневренность, а не на мощную защиту.
   Хотя Босск не собирался ломать голову над загадкой прямо сейчас.
   - Пошли, прикончим его.
   Босск повел «Гончую» к поверженному врагу; узнаваемая необычная форма
«Раба-1»  заполнила внешний иллюминатор.  Трандошан не  убирал  когтей с
панели управления, готовый дать задний ход в том случае, если Боба Фетт,
как  положено негодяям с  больших трасс,  каким  его  считала Галактика,
притаился внутри  своего корабля в  ожидании шанса  выстрелить в  своего
обидчика.
   - По  мне,  так  чистое убийство,  -  Зукусс указывал на  иллюминатор
рубки. - Прямо в центр, насквозь.
   Там никто не мог остаться в живых.
   - Поверю,  -  согласился Босск,  - но только в том случае, если увижу
обгорелый труп Фетта.
   Он подвел «Гончую» ближе.
   - Я пойду внутрь.
   - Ну,  если  тебе  нужны  подобные доказательства,  -  напарник пожал
плечами, - то, наверное, придется сходить...
   Трандошан даже не оглянулся на труса.
   - Ты тоже пойдешь.
   - О нет!..
   Им  кое-как удалось установить достаточно стабильный переходник между
«Гончей» и останками «Раба-1».
   О  воздухе  можно  было  не  тревожиться,   системы  «Раба»  все  еще
действовали и загерметизировали поврежденные отсеки.
   - Что-то не так, - заметил Зукусс, заглядывая в пустой трюм.
   - Если тебя послушать,  так всегда что-то не так...  Хотя на этот раз
Босск ворчал для  приличия,  он  был  склонен сейчас поверить напарнику.
Шевельнулась чешуя на  загривке;  трандошан вытащил из  кобуры бластер и
неторопливо просканировал пространство за открытым люком.
   Зукусс потыкал пальцем в переборку.  Та поддалась.  Ьце один тычок, и
палец пробил дыру в тонком материале.
   - Это  подделка!  -  Зукусс для верности опробовал другие переборки и
везде получил одинаковый результат.  -  Вот почему тут ничего нет... это
просто шелуха!
   Он оглянулся на Босска.
   - Теперь  понятно:  торпеда просто  прошла  навылет.  Все  равно  что
стрелять по листу бумаги...
   От ярости так потемнело в глазах, что трандошан чуть не ослеп.
   - Вот ведь скользкий, подлый...
   Он  не  закончил  тирады.  Вломился  в  следующий  отсек  поддельного
корабля, плечами разрывая фальшивые переборки.
   - А вот почему мы получили положительную идентификацию,  - Зукусс шел
сзади;  он уже осмотрел то,  что на настоящем корабле было бы рубкой,  и
вернулся.
   Потом указал на маячок, прикрепленный к изогнутой переборке.
   - Смотри...  наверняка он  запрограммирован на  позывные «Раба-1»,  -
Зукусс восхищенно кивнул.  -  Штучка не из дешевых и  возни много,  зато
результат...
   Неповрежденный приборчик весело помаргивал на стене.
   - Должно быть,  Фетт  давно подготовил этот  муляж,  так  просто,  на
всякий случай.
   Босску  показалось  или  за  выпуклыми  линзами  дыхательной маски  в
ячеистых глазах промелькнуло удовлетворение?
   - Например,  - продолжал разглагольствовать ганд, - если ему придется
действовать на территории, куда его не приглашали.
   - Я его убью, - убежденно процедил сквозь клыки трандошан. - Клянусь.
Найду его и убью. И умирать он будет на этот раз медленно.
   - А  я бы сказал,  что он давно проскользнул мимо нас.  Большой шанс,
можешь  поставить.   Мы  тратим  время,  -  Зукусс  нашел  еще  какое-то
устройство;  на этот раз небольшой черного цвета металлический цилиндр с
биосенсорами.
   - Ой,  как  интересно...  Не  ожидал увидеть такую  игрушку на  борту
муляжа.
   Собственно,  Босску было  известно,  что  его  новый  напарник больше
интересуется техническими прибамбасами, но его собственная голова сейчас
была полна сумрачно-сладостными видениями о  ломающихся с хрустом костях
и струе теплой крови. Трандошан даже не стал осматриваться, так и стоял,
уперши  взгляд  налитых кровью  глаз  на  издевающиеся за  иллюминатором
звезды.
   - И что это?
   - По некоторому размышлению... я бы сказал, что бомба.
   - Идиот!!!
   Босск крутнулся на пятках.
   Вдоль  блестящего бока  цилиндра бежала  цепочка  крохотных огоньков.
Устройство издавало негромкий гул, и звук постепенно становился все выше
и выше. И громче.
   - Мы его взвели! Сейчас рванет!
   Трандошан нырнул в  люк фальшивой рубки головой вперед,  долю секунды
спустя на него сверху приземлился Зукусс. Оба охотника кое-как распутали
клубок и  поднялись на  ноги.  В  открытый люк  было  видно,  как  бомба
отделилась  от  тонкой  переборки;   движение  было  медленным  и   даже
грациозным,  миниатюрный антигравитационный двигатель  развернул цилиндр
торцом к ним.
   - Прочь с дороги!  - рявкнул Босск, отталкивая напарника в сторону, и
галопом помчался к шлюзу.
   Он слышал,  как сзади топочет Зукусс,  Новичок тоже не горел желанием
оставаться на поддельном корабле в обществе мощной бомбы.
   Они  едва  успели.  Ганд как  раз  захлопнул люк,  когда первый взрыв
разорвал переходник.  Вокруг  шлюзовой камеры  бахромой повисли  длинные
полосы пластекса.
   Босск не стал садиться, он попросту перегнулся через спинку ложемента
и  запустил когти в  пульт управления.  «Гончая» потеряла совсем немного
воздуха  -   Мы...   все  будет...  порядок...  -  запыхавшийся  Зу-кусс
привалился к навигационному компьютеру. - Не многовато... для бомбы...
   У  Босска не  было даже времени попросить напарника не  быть идиотом.
Второй  взрыв   был   гораздо  внушительнее.   Трандошана  отбросило  на
переборку,  удар  был  настолько силен,  что  Босск потерял дар  речи  и
прикусил язык.  «Гончую» мотало из стороны в сторону, гравиком-пенсаторы
не  справлялись.  Кровь прилила к  голове,  Босск стукнул кулаком по тем
клавишам,  до  которых мог  дотянуться.  В  результате он  чуть  было не
выкатился из  рубки.  Босск  успел  вонзить когти  в  обшивку пилотского
кресла.
   Установленный на  корме  сканер показал,  что  в  кильватере «Гончей»
плывет  еще  одна  бомба,  размером поменьше,  но  убойной  силы  ей  не
занимать.
   - Она... он ее... подцепил к нам... - цепляясь за все, что попадалось
под лапы,  Зукусс перебрался поближе к пульту и указал на монитор. - Вот
она...
   Босску не  требовалось читать лекции о  том,  как  действует бомба  с
возрастающей последовательностью зарядов.  Первые два уже израсходованы.
Трандошан помотал головой, прогоняя кровавый туман. А - вот третий тебя,
убьет...
   Голос царапал горло: - Не... сейчас...
   Он  все-таки  дотянулся до  рычагов.  «Гончая» резко  забрала  вверх,
выписывая безумную по кривизне дугу.
   Звезды расплылись в полосы,  настолько острым получился вираж. Низкий
басовитый стон чуть было не разорвал корабль. Внутри кряхтела арматура.
   Третий и  последний взрыв  завершил разрушительную работу.  Отчаянные
маневры  все  же   дали  кое-какой  результат;   корабль  сумел  набрать
достаточно  расстояния,   чтобы  не   развалиться  на   куски.   Обшивку
встопорщило,  словно  чешую  на  разгневанном  крайт-драконе.  Переборка
вздулась пузырем и  впечатала дыхательную маску  зазевавшемуся Зукуссу в
морду.  Ложемент раскололся на две половины, Босск кубарем закатился под
пульт,  крепко прижимая к  бронированной груди  подушку сиденья.  Сверху
охотников осыпало дождем искр.
   В  довершение всего погас пульт.  А  следом во  всех отсеках «Гончей»
воцарилась мертвая тишина.  Едкая вонь от горящей изоляции смешивалась с
запахом противопожарной пены.  Последние искры все-таки укусили Зукусса,
и он сбил их затянутой в толстую перчатку лапой.
   - Похоже, мы здесь задержимся...
   Воску   не   нужно  было   осматривать  корабль  или   запрашивать  о
повреждениях,  чтобы сделать подобное предположение.  Пока навигационные
приборы  не  будут  приведены  во  что-нибудь  работоспособное,   они  с
Зукус-сом  застряли в  довольно пустом  секторе  пространства.  Если  бы
трандошаны  знали,   что  такое  благодарность,  Босск  поблагодарил  бы
провидение,  а заодно и своих богов за то, что бомба не нанесла большего
ущерба. И он, и напарник вполне могли уже находиться на пути к праотцам,
а не дрейфовать в пространстве,  беспомощными, зато живыми. Но что есть,
то есть: Босск испытывал только ярость. Чтобы свинтить «Гончую» обратно,
придется изрядно  попотеть,  а  приборы  и  инструменты наверняка сейчас
находятся в самых неожиданных местах и в самом неожиданном состоянии.
   - Смотри...
   Зукусс указывал корявым пальцем в еще функционирующий экран.
   Босск  вылез  из-под  пульта  и  оглянулся.  Звездное небо  расчертил
огненный  след.   Очертания  корабля  были   слишком  знакомыми,   чтобы
ошибиться.
   - «Раб-1», - уныло возвестил Зукусс.
   Вот уж действительно открытие; любой глупец мог это сказать.
   - Только на этот раз настоящий...
   - Конечно же, это «Раб-1», идиот!
   Если  бы  попалось что-нибудь  увесистое,  Босск  швырнул бы  этим  в
напарника (желательно в  голову)...  или в дисплей,  как будто это могло
уничтожить ненавистного соперника,  -  Он  заранее подготовился,  -  как
безумный,   забормотал  трандошан.   -  Подкинул  приманку...  расставил
капкан...
   Он  зажмурился в  ожидании  залпа,  но  «Раб-1»  удалялся  в  сторону
штаб-квартиры Гильдии.
   - Знал, что кто-нибудь попытается... будет ждать...
   - Это точно, - согласился Зукусс. - У такого охотника хватает врагов.
   - И  меньше их  не  стало!  -  Босск  злобно оскалился на  опустевший
дисплей.
   Ты совершил ошибку,  мысленно сказал трандошан Бобе Фетту.  Надо было
взять бомбу побольше.  Такую,  чтобы убила,  а не унизила Босск был жив.
Как и его жажда мести.
   Из-за  экрана  посыпались искры,  секундой позже  повалил черный дым.
Изображение звездного неба погасло.
   - Ладно,  -  устало произнес Босск;  поднялся сам и  поставил на ноги
напарника, - У нас куча работы, нечего прохлаждаться.
   К тому времени,  как в конце концов явился отпрыск главы Гильдии, все
формальности были улажены.
   Наблюдая,  как  молодой трандошан врывается в  зал совета,  Боба Фетт
отметил  про  себя,   что  Босск  далеко  не   в   радужном  настроении.
Провалившееся покушение на  чью-нибудь жизнь довольно часто оказывает на
разумных существ именно такое  влияние.  Нет  ничего хуже,  чем  принять
решение кого-то  убить,  а  потом не  суметь реализовать его.  Некоторое
время назад Боба Фетт пришел к  выводу:  все эмоции связаны с  насилием.
Сам он  никогда не испытывал ничего подобного,  но знал,  что с  другими
время  от  времени случается такой казус.  И  никакой выгоды.  Печально.
Правда, очень печально.
   Для  пира  накрыли  длинный  стол  в  форме  полумесяца Перед  Феттом
поставили кубок;  на  гранях  играли синие  и  фиолетовые искры,  внутри
плескалась  темная  густая  жидкость  цвета   венозной  крови.   Охотник
прикоснулся к  ней  кончиком пальца,  по  поверхности пробежала короткая
рябь.  Фетт  не  боялся оскорбить хозяина Наоборот,  старый ящер был  бы
разочарован,  поступи его гость иначе.  Что ж,  если кто-то желает иметь
дело с  пустыми,  ничего не означающими символами,  а  не с реальностью,
Боба  Фетт  не  имел  ничего  против.  Крадосск  и  все  остальные могут
одурманивать себя крепкими напитками,  если приспичило. Содержимое этого
кубка останется нетронутым.
   Высокая тяжелая дверь распахнулась от  сильного пинка,  как раз когда
охотник додумывал эту мысль.
   Прислуга кинулась собирать разлетевшиеся во все стороны блюда с  едой
и бутыли;  известно,  что трандошаны,  даже не будучи в бешенстве, грубо
обходятся с наемными работниками, вот слуги и пошевеливались.
   - А вот и мой сын и наследник!
   Крадосск  уже  далеко  продвинулся в  деле  опьянения.  Стершиеся  от
старости клыки были испачканы в  вине,  напоминающем кровь,  а  в желтых
глазах стоял мутный туман.
   - Я надеялся, что ты порадуешь нас своим присутствием.
   Крадосск  приветственно поднял  кубок,  по  чешуйчатой  лапе  потекло
пролитое вино.
   - Пусть музыканты играют старые песни наших прародителей, - возвестил
он, - а мы будем танцевать...
   Кубок   покатился   по   мозаичному  полу,   вино   разбрызгалось  по
разноцветным плиткам; это Босск одним движением лапы выбил у отца кубок.
В  просторном зале с  высоким сводчатым потолком и стенами,  украшенными
боевыми трофеями,  повисло молчание. Старейшины дружно переводили взгляд
с главы Гильдии на его разъяренного отпрыска. И обратно.
   - Как ты  все-таки дурно воспитан,  -  мягко укорил сына Крадосск.  -
Никаких манер. Впрочем, их у тебя никогда не было.
   Боба Фетт имел богатый опыт общения с трандоша-нами,  чтобы посчитать
за  сигнал опасности гортанный,  низкий звук голоса старого ящера.  Пока
они рычат и кричат,  они готовы убить.  А вот когда заговорили негромко,
это  значит,  что  они готовы убить всех присутствующих.  Фетт осторожно
отодвинулся,  чтобы не  оказаться у  главы Гильдии на дороге,  когда тот
сиганет через стол и вцепится в глотку своему единственному потомку.
   - А  тебе не хватает мозгов,  -  не остался в долгу Босск,  и он тоже
теперь  говорил холодно и  спокойно,  хотя  гнев  все  еще  просачивался
наружу.  -  Какой еще  выживший из  ума  старый пень станет пить вино со
своим врагом, а?
   Он небрежно взмахнул лапой в сторону Бобы Фетта.
   - Ты  что,  все забыл?  Каждый прожитый день стерся из  твоей дырявой
памяти?  История Гильдии для тебя -  пустой лист?  Этот человек делал из
нас  дураков столько раз,  что  мы  все  устали считать!  -  Босск обвел
яростным   взглядом   полумесяц   стола,    удостоверившись,   что   все
присутствующие слушают его очень внимательно.  -  Всем вам известно, кто
сидит здесь. Он таскает деньги из наших карманов и еду из наших ртов...
   Он остановил взгляд на отце.
   - Если бы ты не был так пьян...  - звук голоса больше напоминал шорох
гравия,   ссыпающегося  по  ржавому  металлическому  листу,   -  ...  то
воспользовался бы удачным случаем и вонзил клыки в сердце...
   - Я не был пьян,  когда прибыл наш гость,  - перебил сына Крадосск. -
Но  намерен  здорово  напиться и  возрадоваться тому,  что  получил шанс
выслушать Фетта. Я счастлив уже оттого, что он пришел к нам поговорить.
   Старый ящер  взял  со  стола  нетронутый Феттом кубок и  присосался к
нему;  из уголков пасти потекли струйки вина.  Осушив кубок,  Крадосск с
силой хрястнул им о столешницу.
   - В  этом различие между нами,  -  с  удовлетворением подытожил глава
Гильдии.
   Плохо скрытый смех  прокатился вдоль длинного стола.  Не  поворачивая
головы,  Боба Фетт знал,  что старейшины и их прихвостни перешептываются
между  собой,  Украдкой  поглядывая на  молодого  охотника за  головами,
который  стоял  в   центре  зала,   Фетт  мог  бы   дать  Босску  совет:
удостоверься,  кто твои друзья, потому что многие. из них прирежут тебя,
когда подвернется случай.
   - О чем это ты болтаешь?  -  когти младшего тран-дошана прочертили по
столешнице длинные белые полосы. - Что этот ублюдок наговорил тебе?
   - Он сделал Гильдии предложение,  - Крадосск, не глядя, протянул лапу
к  покрытому узорной эмалью подносу у  себя за спиной;  прислужник ловко
всунул  в  когти  хозяина  новый  кубок  и  наполнил  вином.   -   Очень
занимательное и интересное предложение. Поэтому мы и пируем.
   Крадосск осклабился и вновь протянул вино сыну.
   - И тебе следовало бы.
   - Предложение?  -  Босск  даже  не  взглянул на  кубок.  -  Какое еще
предложение?
   - Такое,  от  которого отказывается лишь глупец.  Такое,  что  решает
множество наших проблем. У всех нас.
   В  сумасшедших глазах  Босска  мелькнуло смущение.  Молодой трандошан
покосился на Фетта.  Тот терпеливо ждал, когда ему принесут новый кубок,
чтобы и его оставить без внимания на столе.
   - Не понимаю...
   - Еще бы,  -  обронил Боба Фетт,  откидываясь на спинку кресла.  - Ты
вообще непонятливый.
   Какая  разница,  когда довести Босска до  белого каления,  сейчас или
потом?
   - Поэтому Гильдию возглавляет твой  отец.  А  тебе еще  многому нужно
учиться.
   - Объясни ему ты,  - Крадосск икнул и длинным когтем указал на одного
из старейшин. - Я теперь так легко устаю...
   - Тогда иди и  выспись,  старик,  -  буркнул Босск,  разворачиваясь к
приближающейся долговязой фигуре, закутанной в плащ. - Покороче.
   - Вот так все просто,  не так ли?  -  водянистые зрачки круглых глаз,
сидящие  на   длинных  стебельках,   сконцентрировались  на  Босске;   у
старейшины был вид доброго старого дядюшки. - И так ясно демонстрирует -
а?  -  предусмотрительность,  как твоего отца,  так и нашего гостя. Хотя
Бобу Фетта больше нельзя называть нашим гостем, я прав?
   - Я знаю только, как я его называю, - отрезал в ответ трандошан.
   - Возможно, но не хочешь ли ты теперь называть его своим братом?
   Босск онемел.
   - А  разве не  именно это Боба Фетт предложил Гильдии?  -  старейшина
затейливо переплел верхнюю пару многосуставчатых конечностей на груди. -
Стать одним из нас? Нашим братом и товарищем по оружию.
   Разве  не  предложил  он  добавить  в  копилку  наших  талантов  свои
значительные возможности и хитроумие? И таким образом войти в величайшую
из Гильдий, да?
   - Причем сделал это прямолинейнее тебя,  - Крадосск опустошил кубок и
раздавил его  в  лапе.  -  Пусть лучше он  говорит.  У  него  получается
лаконичнее.
   - Это верно...
   У локтя Босска возник еще один охотник,  из молодежи;  Боба Фетт даже
вспомнил его имя: Зукусс.
   - Я только что слышал... все об этом только и говорят...
   Коротышка инсектоид ткнул пальцем в сторону дверей.
   - ... что сам Боба Фетт запросил разрешения вступить в Гильдию.
   - Да  никогда!  -  Босск сжал  кулак,  щелкнули острые когти;  то  ли
трандошан  собрался  отвесить  тумака  старейшине,  то  ли  собственному
напарнику, никто так и не понял. - Ему что, шлемом голову натерло?
   Фетт  разглядывал  рептилию,   не   испытывая  ни  малейшего  желания
возмутиться.  Он  вообще ничего не  чувствовал,  но даже если бы и  было
наоборот, ему всегда было сложно продемонстрировать эмоции.
   - Были причины, - кратко обронил Боба Фетт.
   - Держу пари, что были...
   - И  разве  не  весомые то  причины?  -  вновь загундосил старейшина,
разворачивая глаза на  стебельках в  сторону Босска.  -  И  разве не все
подобные предложения имеют глубокий смысл?  И  разве не  все мы извлечем
выгоду из  прославленных талантов Бобы Фетта?  Известных всей Галактике,
разве нет?
   Зазубренная клешня левой средней конечности сделала широкий жест.
   - И  разве ему  самому не  выгодно членство в  Гильдии?  Тепло нашего
внимания,    добрую   дружбу,   великолепную   оснащенность,   доступную
медицинскую помощь  -  все  это  привлекает того,  кто  занимается нашим
тяжким трудом!
   - Он вам солгал!  - Босск злобно смотрел на старейшин, потом взмахнул
кулаком,  чуть  не  вышибив  дух  из  коротышки Зукусса.  -  Как  вы  не
понимаете? Он что-то задумал, он вообще ничего не делает без причины!
   Под шлемом у Бобы Фетта дернулся уголок рта.
   - А ты не понимаешь,  -  голос,  искаженный вокодером и акцентом, был
бесстрастен,  -  что времена изменились. Галактика не такая, какой была.
Охотничьи участки сокращаются, сила Империи растет.
   Старейшины вразнобой, но очень охотно забубнили в знак согласия.
   - Гильдия должна измениться. Или погибнуть. Я - тоже.
   - Прежние  дни...  -  мечтательно  пробормотал  пьяный  Крадосск,  со
скорбным укором разглядывая очередной опустевший бокал.  -  Ах,  прежние
дни... ушли безвозвратно!..
   - Тот, у кого есть глаза и ум, скажет: ремесло охотников хиреет.
   Самому ему в жизни не пришло бы в голову говорить так много и гладко.
Но  сейчас он  почти дословно цитировал речи Куд'ара Муб'ата,  тем более
что  в  словах обитателя паутины было достаточно правды.  Ровно столько,
чтобы в них поверило ленивое дурачье из совета Гильдии.
   - Мешает не только Империя, другие тоже. «Черное солнце».
   Стоило упомянуть эту организацию,  и многоголосый шепоток превратился
в гробовое молчание.
   - Охотники всегда действовали по обе стороны закона,  такова игра. Но
когда  обе  стороны оборачиваются против  нас,  нужно  как-то  выживать.
Вольнонаемным нет работы.  Мы либо объединяемся,  либо нет. И тогда ждем
гибели поодиночке.
   В горле болезненно запершило. Прошло слишком много времени с тех пор,
как он  произносил столько слов за  один присест.  В  его жизни не  было
места длинным речам. Боба Фетт предпочитал словам действие: чем опаснее,
тем  выше  гонорар.  Но  работа,  на  которую  он  подрядился сейчас,  в
некотором смысле была не лучше и не хуже других.  Чего бы она ни стоила,
добавил про  себя  Боба  Фетт.  Если ради выполнения задания потребуется
заставить  сборище  стареющих,  растерявших клыки  наемников  проглотить
хорошо промасленную речь,  значит,  так тому и быть,  и он превратится в
оратора.  Просто еще  одно  доказательство,  что  слова могут заманить в
ловушку и  убить,  как любое другое оружие,  а  значит,  с  ними следует
обращаться с должной осторожностью и уважением.
   - И  разве не  следует возблагодарить нам Бобу Фетта?  -  вновь завел
волынку старейшина, время от времени всплескивая конечностями. - И разве
ради тебя,  Босск,  сын Крадосска, не повторил он все то, что уже заявил
на совете старейшин?
   Действительно,   великая   честь.   Учитывая  вошедшую  в   поговорку
немногословность владельца манда/юрских Доспехов.
   - А  вы  и  развесили  уши!  -  оскалился Босск;  демонстрация оскала
предназначалась всем присутствующим,  включая отца.  -  Драться с  ним -
кишка тонка, так вы и рады поверить, что он теперь на вашей стороне!
   Что  бы   про  него  ни   говорили,   а   Босску  нельзя  отказать  в
сообразительности. Молодой трандошан далеко не дурак, Боба Фетт мысленно
зачел очко в пользу соперника.  Он может добавить головной боли,  потому
что не похож на тупое животное.  Если настанет когда-нибудь время, когда
Босск унаследует главенство в Гильдии, он действительно станет серьезным
противником.  Но на данный момент находчивость и неудержимый темперамент
юного ящера были оружием,  которое легко можно было обратить против него
самого и остальной Гильдии.
   - УВИДИШЬ,  маленький мой,  -  Крадосск ухитрился вернуть себе нечто,
напоминающее трезвость. - Если бы я не любил тебя так сильно, то спустил
бы с  тебя чешую,  а  шкуру приказал бы выделать и  подарил новому члену
Гильдии. Пусть украсит ею свою комнату.
   Он протянул подрагивающие когти к отпрыску.
   - Но поскольку я  хочу,  чтобы когда-нибудь в этой шкуре оказался мой
сын,  которому я передам Гильдию...  и поскольку я пока не умер,  у тебя
есть время для того,  чтобы набраться хороших манер и  понимания,  как у
нас  делаются дела.  Именно постольку я  не  стану просить тебя называть
Фетта братом. Я приказываю тебе.
   - Отлично!
   Щелочки Боссковых глаз сузились и превратились в тонкие линии;  такие
могла бы оставить бритва, - Как пожелаешь. Может быть, мне действительно
есть чему поучиться у таких... стариков, как вы все!
   Улыбка на чешуйчатой морде выглядела на редкость уродливо. Впрочем, в
этом Босск не отличался от прочих представителей своей расы.
   - В  конце концов,  ты убивал ради того,  чтобы занять место во главе
Гильдии.  Мне же нужно лишь подождать,  и  это место -  мое.  -  И разве
терпение не является ценным качеством в характере наемного убийцы?..
   Боба Фетт саркастически хмыкнул.  Босск оттолкнул старейшину,  не дав
ему закончить сентенцию.  Тот чуть было не сшиб с  ног Зукусса.  Даже не
заметив, трандошан шагнул к Фетту, подцепил когтями кубок, который вновь
стоял перед охотником.
   - За  твое здоровье...  -  Босск залпом выпил вино и  швырнул кубок в
стену.
   Тот зазвенел,  ударившись об нее, затем покатился по каменным цветным
плиткам мозаичного пола.
   - ... сколько бы оно ни продлилось.
   - Достаточно долго,  -  откликнулся Боба  Фетт.  Темное вино капало с
клыков трандошана, когда он нагнулся к противнику.
   - Может,  ты  одурачил других,  -  прошипел Босск,  -  но я  не такой
легковерный.  Я не знаю, какую ты затеял игру, но меня не беспокоит, что
ты узнаешь сейчас правила моей.
   Он  чуть не ткнулся рылом в  шлем охотника,  слова едва различались в
утробном рычании.
   - Отец захотел -  ладно,  стану я тебе братом.  Уж я-то знаю,  поверь
мне.  У  меня были братья.  И  знаешь что?  -  его дыхание пахло вином и
кровью. - Я их сожрал.
   Он выпрямился и зашагал прочь.  По дороге ему под ноги попался пустой
кубок,  трандошан пнул его так, что тот отлетел к противоположной стене.
Зукусс  опасливо обвел  взглядом внимательные лица  старейшин и  побежал
следом за напарником.
   Сидящий рядом с Феттом Крадосск подавил тяжкий вздох.
   - Не суди о  нас поспешно,  мой друг,  -  старый ящер взял с  подноса
кувшин,  подлил себе вина,  опрокинул кубок в пасть,  наполнил снова.  -
Иногда наши сходки проводят намного веселее...
  


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17