Тимоти Зан «Последний приказ»


Глава 22


   Во  время ночной вахты на  корабль пришло сообщение с  Горы  Тантисс.
Утром,  когда  Пелеон появился на  мостике,  оно  уже  ожидало его  там.
«Драклор» прибыл на Вейленд шестью часами ранее.  Он выгрузил пассажиров
и,  оставив систему,  отправился к  Варлару,  как ему и было предписано.
Генерал Коуэлл  отказался принять командование до  наступления тамошнего
утра.
   Пелеон  нахмурился.  Отказался принять командование?  На  Коуэлла это
было не похоже.
   -  Капитан Пелеон,  -  обратился к  нему начальник связи,  - сэр,  мы
получили,  голограммный сигнал от полковника Селида, находящегося сейчас
на Вейленде. Он помечен как срочный.
   -   Выведите  его  на  голографический  блок  кормового  мостика,   -
распорядился Пелеон, поднявшись со своего кресла и направившись к корме.
Оповестите Адмирала Трауна... - Он заметил Трауна и Рукха, поднимавшихся
в этот момент на кормовой мостик. - Последнюю команду отставить.
   Теперь его заметил и Траун.
   - Что-нибудь не так,  капитан? - Срочное сообщение с Вейленда, сэр, -
ответил  Пелеон,   указав  на  голографический  блок.   Там  уже  стояла
маленькая,  в  четверть  натуральной  величины,  фигурка  офицера.  Было
заметно, что молодой человек сильно нервничает.
   -   Похоже,   речь  пойдет  о   К'баоте,   -  мрачно  заметил  Траун.
Остановившись перед голографическим столом, он кивнул фигурке.
   - Полковник Селид, с вами говорит Адмирал Траун. Докладывайте.
   - Сэр.  - Можно было подумать, что Селид стоит на плацу. - Я вынужден
известить вас о скоропостижной кончине генерала Коуэлла.
   Пелеон почувствовал, что у него отвисла челюсть.
   - Но что могло произойти? - пробормотал он.
   - Пока мы этого не знаем,  сэр,  - ответил Селид.  - Известно, что он
умер во сне.  Медики продолжают исследования - по их мнению,  у генерала
неожиданно отключилась большая часть мозга.
   - Просто так мозг отключиться не может, полковник, - заметил Траун. -
Должна быть какая-то причина.
   Селид поежился.
   - Так точно, сэр. Мне очень жаль, что я выразился столь неудачно.
   - Не берите в голову, - успокоил его Траун. - Что вы скажете о других
пассажирах?
   - Медики приступили к их обследованию,  ответил Селид.  - Пока ничего
серьезного не выявлено.  Обследование проходят только те,  кто остался в
гарнизоне.  К  тому времени,  когда генерал скончался,  его  вооруженные
отряды уже были рассредоточены в окрестностях горы.
   -  Что?  Вся  команда,  прибывшая  вместе  с  ним  на  «Драклоре»?  -
нахмурился Пелеон. - Зачем они это сделали?
   -  Я  не знаю,  сэр,  - покачал головой Селид.  - Такой приказ им дал
генерал Коуэлл.  Это произошло сразу после общего собрания, незадолго до
его смерти.
   -  Я  полагаю,  стоит выслушать эту  историю с  самого ее  начала,  -
вмешался Траун. - Расскажите обо всем по порядку.
   -  Так точно,  сэр.  -  Видно было,  что Селид с трудом держит себя в
руках.  -  Генерал Коуэлл и  все остальные прибыли сюда на  шаттле шесть
часов тому назад.  Я хотел передать командование гарнизоном генералу, но
он  почему-то отказался.  После этого он настоял на проведении приватной
беседы со своими подчиненными в одном из офицерских залов.
   - Какими подчиненными? - спросил Траун. - Всем гарнизоном?
   - Нет,  сэр.  Он встречался только с теми,  кто летел вместе с ним на
«Драклоре».  Генерал сказал,  что ему необходимо дать им  дополнительные
указания.
   Пелеон выразительно посмотрел на Трауна.
   - Интересно,  почему он не мог сделать этого на корабле? Времени-то у
него было предостаточно.
   - Да, - согласился Траун. - Справедливое замечание.
   - Возможно,  эта идея принадлежала К'баоту, сэр, - предположил Селид.
- Он не отходил от генерала ни на шаг - все время о чем-то ему говорил.
   -  Вон оно как...  -  задумчиво произнес Траун.  От тона,  каким были
сказаны эти  слова,  Пелеона бросило в  дрожь.  -  Где  находится Мастер
К'баот сейчас?
   - В старых палатах Императора, - ответил Селид. - Открыть их для него
приказал генерал Коуэлл.
   -   Распространяется  ли   на   них   сфера  действия  исаламири?   -
поинтересовался Пелеон.
   Траун утвердительно кивнул.
   -  По-видимому,  да.  Согласно моим  расчетам внутри  силового пузыря
находится не  только вся  гора,  но  и  часть прилегающих к  ней земель.
Полковник, расскажите нам, что происходило после этого?
   - На беседу с подчиненными у генерала ушло не более пятнадцати минут,
-  сказал Селид.  Когда Коуэлл вышел из зала,  он сказал,  что секретные
приказы,  данные им подчиненным, исходили от вас, Адмирал, и потому я не
мог вмешиваться в действия его солдат.
   - И после этого они покинули гору?
   - Сначала они посетили склад, на котором хранилось полевое снаряжение
и  взрывчатка,  ответил Селид.  -  После  этого  еще  с  пару  часов они
оставались в  гарнизоне.  Знакомились с  картами местности,  как  сказал
генерал.  Когда они ушли,  К'баот проводил генерала до его комнат, после
чего  два  моих гвардейца препроводили его  в  императорские покои.  Наш
гарнизон перешел на обычный режим ночного дежурства. Так продолжалось до
самого утра, когда дневальный обнаружил, что генерал мертв...
   - Стало быть,  в момент смерти Коуэлла К'баота рядом с ним не было? -
спросил Траун.
   - Не было,  сэр,  - подтвердил Селид.  - Медики считают,  что он умер
вскоре после ухода К'баота.
   - Значит, он был с ним почти до конца...
   - Так точно, сэр.
   Пелеон  украдкой глянул на  Трауна.  Взгляд Адмирала был  устремлен в
никуда, горящие красные глаза сузились...
   -  Скажите  мне,  полковник,  какое  впечатление осталось  у  вас  от
генерала Коуэлла?
   - Хм... - задумался Селид. - Я был несколько разочарован...
   - Чем именно?
   -  Признаться,  я  ожидал чего-то другого,  - ответил Селид смущенно.
Критико -  вать  старшего офицера в  присутствии его  коллеги в  военных
кругах считалось чем-то  предосудительным.  Этикет есть этикет -  тут уж
ничего не поделаешь. - Ему было как-то не до чего - не знаю, как сказать
иначе...  Он намекнул, что охрана его не удовлетворяет и что он проведет
определенные кадровые  перестановки -  в  подробности  он  не  вдавался.
Честно говоря,  он со мной практически не разговаривал... И не только со
мной - другие офицеры отметили то же самое. Конечно, он был вправе вести
себя как  угодно,  тем более что он  мог устать с  дороги.  Однако такое
поведение совершенно не вязалось с репутацией генерала...
   -  Вы правы,  полковник,  - кивнул Траун.  Скажите,  есть ли в старой
тронной зале голограммная установка?
   - Так точно, сэр. Но К'баота в зале может не оказаться.
   - Он наверняка там, - покачал головой Траун. - Соедините меня с ним.
   - Так точно, сэр.
   Образ Селида растворился в воздухе.
   - Вы думаете, в смерти Коуэлла повинен К'баот? - тихо спросил Пелеон.
   -  Иных  объяснений случившегося у  меня нет,  -  кивнул Траун.  -  Я
полагаю,  наш  уважаемый Мастер  Джедай  пытался установить контроль над
сознанием  Коуэлла.  Вероятно,  отдельные части  сознания  генерала  ему
самому уже не принадлежали. Когда они оказались в поле исаламири, прямой
контакт сознаний прервался. От этого Коуэлл вполне мог умереть.
   - Я понимаю,  - кивнул Пелеон и отвернулся в сторону.  Его переполнял
гнев.  Сколько раз он  предупреждал Трауна о  том,  что от К'баота можно
ждать чего угодно! - И что же вы теперь намерены делать?
   Траун  не  успел произнести ни  слова,  когда вдруг над  голограммным
столом появилось новое изображение. Теперь это была не крошечная фигурка
полковни - ка,  а огромное лицо К'баота.  От неожиданности Пелеон сделал
шаг назад.
   Траун не повел и бровью.
   - Доброе утро,  Мастер К'баот,  - сказал Великий Адмирал как ни в чем
не бывало. - Я смотрю, вы уже освоили голограммную установку Императора.
   - Великий Адмирал Траун,  - сказал К'баот надменным холодным тоном, -
это что,  благодарность за ту помощь,  которую я  вам оказал?  Вы решили
ответить на нее предательством?
   - В предательстве обвинить следовало бы вас, Мастер К'баот, - ответил
Траун. - Что вы сделали с генералом Коуэллом?
   К'баот сделал вид, что не слышит обращенного к нему вопроса.
   -  Силе изменить непросто,  Адмирал,  - сказал он.  - Не забывайте об
этом.  Когда не станет меня - не станет и вас.  Я вижу это. Он замолчал.
Выдержав паузу, Траун спросил:
   - Вы закончили?
   К'баот нахмурился,  на  его  лице  ясно  обозначилась игра сомнения и
неуверен - ности.
   -  Пока -  да,  -  наконец сказал он.  - Что вы можете сказать в свое
оправдание?
   - Мне не в чем оправдываться.  Мастер К'баот,  - ответил Траун.  - Вы
сами решили отправиться на Вейленд,  не так ли?  Теперь ответьте, что вы
сделали с генералом Коуэллом?
   - Сначала верните мне Силу.
   - Исаламири останутся на месте,  - покачал головой Траун.  - Скажите,
что вы сделали с Коуэллом?
   Их  взгляды  встретились.   Первым  отвел  глаза  в  сторону  К'баот.
Казалось,  еще немного,  и  старик сдастся...  Однако ему тут же удалось
взять себя в руки и превратиться в прежнего надменного Мастера Джедая.
   - Генерал Коуэлл принадлежит мне,  и я был вправе распоряжаться им по
своему усмотрению, - ответил он. - Это относится ко всей моей Империи.
   - Благодарю, - кивнул Траун. - Этого мне вполне достаточно. Полковник
Селид?   Огромное  лицо   исчезло,   уступив  место   маленькой  фигурке
полковника.
   - Слушаю вас, Адмирал.
   -  Выслушайте приказ,  - произнес Траун.  Во-первых,  Мастера К'баота
необходимо взять  под  арест.  Его  передвижения должны быть  ограничены
императорскими палатами и  тронной залой.  Разумеется,  все  контрольные
устройства и пульты,  находящиеся на этих этажах, должны быть отключены.
Во-вторых,  необходимо понять,  где  находились отряды  генерала  до  их
выхода наружу,  -  для этого вам предстоит провести целое расследование,
основанное на показаниях свидете - лей.
   -  Может быть,  стоит спросить об этом у  самих солдат?  -  предложил
Селид. - У них наверняка есть рации.
   - Я не уверен,  что их ответы будут соответствовать действительности,
- покачал головой Траун.  - Соответственно,  выслушайте и третий приказ.
Ни при каких обстоятельствах их нельзя пускать назад.
   От изумления у Селида отвисла челюсть.
   - Не понял, сэр...
   -  Вы не ослышались,  -  подтвердил Траун.  - Через пару дней за ними
придет специальный транспорт, который вывезет их с планеты. Повторяю, ни
при каких обстоятельствах их нельзя пускать назад.
   - Так точно,  сэр, - ответил Селид, заметно смутившись. - Но что я им
скажу?
   -  Скажите правду,  - тихо ответил Траун.  Отданный им приказ не имел
отношения ни  к  генералу Коуэллу,  ни  тем более ко мне.  Он исходил от
предателя.  Пока разведке не  удастся выяснить все  детали происшедшего,
вся  часть будет находиться под  подозрением,  как  невольный соучастник
преступления.
   - Я все понял, сэр, - ответил полковник дрожащим голосом.
   - Вот и хорошо,  - кивнул Траун. - Естественно, вы восстанавливаетесь
в  должности командующего гарнизоном.  Вопросы есть?  Селид вытянулся по
стойке смирно.
   - Никак нет, сэр.
   -  Прекрасно.  Будьте  бдительны,  полковник.  «Химера»  сеанс  связи
заканчивает.
   Фигурка исчезла.
   - Сэр, вы не боитесь оставлять там К'баота?
   - В Империи нет более безопасного места,  чем это,  - покачал головой
Траун. - По крайней мере, на сегодняшний день это так.
   Пелеон нахмурился.
   - Я вас что-то не понял.
   -  Он  уже  практически сыграл назначенную для него роль,  -  ответил
Траун,  направившись к  главному  пролету  мостика.  -  Осталось сделать
только одно.  - Он приостановился возле перехода. - К'баот - безумец. Вы
это знаете.  Он ненормален.  Но эта ненормальность присуща его разуму, а
не телу...
   Пелеон изумленно уставился на своего командира.
   - Вы хотите его клонировать?
   - Почему бы и нет?  - пожал плечами Траун.  - Разумеется, происходить
это должно не на Горе Тантисс,  и  не с той скоростью,  к которой мы все
успели привыкнуть, - она хороша для техников и пилотов перехватчиков, но
не для столь деликатных проектов.  Мы доведем клоннеров до определенного
возраста,  а  затем в течение десяти или пятнадцати лет будем выращивать
его с нормальной скоростью, понимаете?
   - Я все понял, - ответил Делеон без тени энтузиазма. Ему представился
молодой К'баот - или два,  или десять, или двадцать К'баотов, носившихся
по  всей галактике...  -  И  где  же  вы  намереваетесь построить вторую
фабрику?
   -  В каком-нибудь безопасном месте,  - ответил Траун.  - Возможно,  в
одном из  Неведомых Миров,  где  мне довелось побывать,  исполняя приказ
Императора.  После того как  мы  разобьем Повстанцев при Билбринджи,  вы
отдадите  разведке приказ  о  начале  поисков  пригодной для  этой  цели
планеты.
   Пелеон вздрогнул.  Все  правильно.  История с  К'баотом заставила его
забыть о Билбринджи.
   -  Так точно,  сэр.  Не могу не напомнить вам о том,  что,  по данным
разведки, противник готовится атаковать Тангрин...
   -  Мне все это известно,  капитан,  -  ответил Траун.  - Тем не менее
напасть они собираются на  Билбринджи,  где мы их и  встретим.  Он обвел
взглядом мостик,  не  упуская из  виду ни  малейшей детали.  Об этой его
особенности знали все  члены экипажа -  в  его присутствии расслабляться
нельзя было ни на минуту.
   -  Берите курс на Билбринджи,  капитан,  -  добавил Адмирал.  - Будем
готовиться к встрече гостей.
   Опорожнив последний стакан и поставив его на видавший виды деревянный
столик,  Видж обвел взглядом заведение Мумбри Сторва.  Здесь было так же
многолюдно,  как  и  час  назад,  когда он,  Дженсок и  Хобб решили сюда
заглянуть.  Публика,  правда,  заметно  изменилась.  Молодые  люди  -  и
парочки, и группы - куда-то исчезли, на смену им пришли люди постарше, в
большинстве своем имевшие весьма потасканный вид.  Появились и  какие-то
странные типы.  Похоже,  пора было уходить. Понимали это и его приятели,
пилоты «Эскадрильи Бродяг».
   -  Может,  двинем?  - предложил Хобб,  пытаясь перекричать царивший в
зале шум.
   -  Хорошо бы,  -  согласился Видж,  поднявшись на  ноги и  принявшись
шарить в  кошельке в поисках монеты.  Это был его «гражданский» кошелек,
что не могло не раздражать Виджа.  Впрочем,  он понимал, что разгуливать
по городу в  новенькой республиканской форме со знаками отличия бойца из
«Эскадрильи  Бродяг»,   было  бы  делом  куда  более  обременительным  и
малоприятным. Он нашел нужную монетку и бросил ее на стол
   - Куда теперь? - полюбопытствовал Дженсон, потягиваясь.
   - Думаю, пора возвращаться на базу, - ответил Видж.
   - Вот и хорошо, - кивнул Дженсон. - До утра осталось всего ничего...
   Видж  согласно кивнул и  направился к  выходу.  Утро утром,  а  им  в
ближайшие часы  предстояло покинуть эту  планету  и  прибыть  в  заранее
оговоренное место в  окрестностях Билбринджи.  Они шли по узкому проходу
между  столиками.  Высокий  худой  человек внезапно отодвинул свой  стул
прямо в ноги Виджу и, пошатываясь, поднялся на ноги.
   - Поосторожней, - буркнул он и тут же положил руку на плечо Виджу.
   -  Полегче,   приятель,  -  мрачно  ответил  тот,  с  трудом  удержав
равновесие. Тут же Дженсон подхватил неизвестного с другого бока...
   - Это мне нравится,  - усмехнулся неизвестный, повиснув на Видже всем
своим  весом.  Теперь нас  уже  четверо!  Помогите старому пьянице выйти
отсюда.
   Видж внутренне напрягся.  Обычный поход в  ресторан грозил обернуться
серьезными  неприятностями.  Похоже,  их  крестокрыл выследили...  Он  и
Дженсон были по сути в руках неприятеля,  свободным оставался один Хобб,
но  можно  было  не  сомневаться,  что  в  зале  полным-полно  вражеских
агентов...
   Незнакомец, похоже, почувствовал волнение Виджа.
   - Эй, дружище, зря ты так страдаешь, - прошептал он. - Ты что, забыл,
кто я такой?  Видж нахмурился.  Смотреть на наглеца, уставившегося ему в
глаза,  Виджу  нисколько не  хотелось.  Сейчас он  вряд  ли  узнал бы  и
собственную мать.
   - А я тебя разве знал? - ответил он вопросом на вопрос.
   Незнакомца сильно качнуло в сторону.
   -  Ну а  как же,  -  сказал он обиженным тоном.  - Если ты не помнишь
боевых  товарищей,   вместе  с   которыми  ты  воевал  против  вражеских
разрушителей,  то грош тебе цена.  Особенно если происходило это на краю
света...
   Видж нахмурился еще сильнее. Что это еще за край света?
   И тут он все понял. Речь шла о флоте Катаны и о людях Тэйлона Каррда,
внезапно пришедших на помощь республиканцам. Ему вспомнилась и церемония
их знакомства...
   - Авис?
   -  Кто же еще,  -  ответил незнакомец с  видимым облегчением.  - Я же
говорил, что ты меня знаешь. Ну а теперь пойдем потихоньку-полегоньку на
выход и постараемся не привлекать к себе лишнего внимания...
   Видж обвел глазами зал,  понимая,  что иного выхода у  него все равно
нет,  -  ему придется пойти вместе с  этим типом.  Он слышал о том,  что
Каррд и  его  люди продают информацию Новой Республике,  но  это  никоим
образом  не  делало  их  союзниками  республиканцев.   Если  же  Империя
пригрозила контрабандистам или заплатила им большие деньги...
   Стоило им выйти за дверь, как Авис моментально перестал изображать из
себя горького пьяницу и  повел их  к  плохо освещенной безлюдной улочке.
Поймав взгляд Виджа,  Дженсон вопросительно поднял брови.  В  ответ Видж
только пожал плечами и поспешил вслед за Двисом.  Возможно,  тот пытался
заманить их в ловушку,  но на сей раз Виджа разобрало необычное для него
любопытство.   Он  понимал,   что  происходит  нечто  в  высшей  степени
странное...
   Они  миновали  пару  зданий,   и  Авис  неожиданно  юркнул  в  темную
подворотню. Мотнувшийся за ним Видж ожидал увидеть перед собой полдюжины
бластеров, однако этого не произошло. В подворотне, кроме Ависа, не было
ни души.
   - Что это ты? - спросил Видж, заметив рядом с собой Дженсона и Хобба.
   Кивком головы Авис указал на улицу.
   - Немного потерпи. Если я не ошибся, сейчас он будет здесь.
   Действительно,  не прошло и минуты,  как на улице появился аквалиец с
лицом моржа.  Глянув в сторону подворотни, он замедлил шаг... Послышался
глухой удар,  и  в следующее мгновение два дюжих парня с угрюмыми лицами
втащили тело аквалийца в подворотню.
   - Все нормально? - поинтересовался Авис.
   -  Да,  -  буркнул в  ответ  один  из  его  сообщников,  опустив тело
аквалийца на землю. - Не такой уж он оказался и ловкий.
   -  Я бы этого не сказал,  - покачал головой Авис.  - Посмотри на него
хорошенько,  Антилес.  Может,  в  следующий раз  ты  будешь  вести  себя
поосмотри - тельнее.
   Видж посмотрел на лежавшего у их ног аквалийца.
   - Это имперский агент, да?
   - Скорее всего,  это частный детектив,  вздохнул Авис. - Но сути дела
это не меняет.
   Видж покачал головой.
   - Наверное, я должен вас как-то отблагодарить?
   Один  из   людей  Ависа,   обыскивавший  в   этот  момент  аквалийца,
усмехнулся.
   -  Разумеется,  - ответил Авис.  - Если бы не мы,  имперской разведке
было бы чем порадовать свое начальство.
   -  Это точно,  -  согласился Видж,  обменявшись взглядами с  Хоббом и
Дженсоном.  Он решил разыграть контрабандистов.  Случись что, они лишний
раз подтвердили бы Адмиралу Трауну то, что истинной целью республиканцев
является Тангрин.  Он указал на аквалийца.  - А с ним что вы собираетесь
делать?
   -  Мы  о  нем побеспокоимся,  -  заверил Авис.  -  Ты  не  волнуйся -
следующее донесение он пошлет теперь не скоро.
   Видж кивнул.  Вечер был окончательно испорчен.  Единственным отрадным
обстоя -  тельством было то,  что  люди Каррда все еще оставались на  их
стороне.
   -  Спасибо,  - сказал он со вздохом.  - Будем считать,  что я у вас в
долгу.
   Авис склонил голову набок.
   - Хочешь, сквитаемся на месте?
   - Это как? - спросил Видж с опаской.
   - У нас есть кой-какие дела на верфях,  сказал Авис, указав куда-то в
небо. - У вас, я знаю, тоже. Если бы мы согласовали время, лучше было бы
всем.
   Видж нахмурился:
   - Что? Ты хочешь, чтобы я открыл время начала операции?
   -  Почему бы и  нет,  - пожал плечами Авис.  - Я ведь уже сказал,  мы
знаем,  что это произойдет на верфях. И о появлении Бел Иблиса мы знаем,
и обо всем остальном тоже.
   Видж вновь переглянулся со своими пилотами.
   -  Мне очень жаль,  -  сказал он  не  без сожаления,  -  но  ты  ведь
понимаешь, что я не могу этого сделать.
   - Но почему?  - искренне удивился Авис.  Мы и так знаем очень многое.
Если хочешь, я тебе это докажу.
   -  Только  не  здесь,  -  поспешил перебить его  Видж.  -  Нас  могут
подслушать.
   Дженсон тронул его за руку.
   -  Сэр,  пора возвращаться,  -  пробормотал он.  - Нам ведь до вылета
массу дел нужно переделать.
   - Знаю,  знаю,  - закивал Видж.  Старый добрый Дженсон... - Послушай,
Авис, ты ведь пробудешь здесь еще какое-то время?
   - Могу и задержаться.  А что? - Позволь мне переговорить с командиром
нашего соединения,  - сказал Видж.  - Только после этого я смогу сказать
тебе что-то  определенное.  По  выражению лица Ависа можно было судить о
его отношении к этой идее. Однако вслух он сказал следующее:
   - Попробуй. Сколько времени тебе понадобится для этого?
   -  Не знаю,  -  покачал головой Видж.  - Он человек занятой,  ты ведь
понимаешь... В любом случае я постараюсь с тобой связаться. Давай догово
-  римся так  -  если этого не  произойдет в  течение ближайших двадцати
восьми часов, значит, я уже не появлюсь.
   На лице Ависа появилось некое подобие улыбки.
   - Ладно,  - вздохнул он.  - Все лучше,  чем ничего. Информацию можешь
оставить у ночного бармена «Дона Лаза».
   - Договорились, - кивнул Видж. - Нам пора. Спасибо.
   В  сопровождении двух  своих  пилотов он  покинул подворотню и  вновь
оказался на  улице.  Когда они прошли пару кварталов,  Хобб,  восхищенно
закрутив головой, сказал.
   -  Это  ж  надо  было такое придумать!  Двадцать восемь часов!  Умно,
ничего не скажешь.
   -  Ладно тебе,  -  смущенно ответил Видж.  Если бы  мы вылетели через
такое время,  мы  оказались бы  на  Тангрине как  раз  к  моменту начала
операции - он это понял.
   -  Будем надеяться,  он передаст эту информацию Империи,  -  произнес
Дженсон. - Не зря же мы здесь торчали.
   -  Продаст  он  нас,  как  миленький,  -  фыркнул  Хобб.  -  Он  ведь
контрабандист, верно? Иначе зачем бы он этим интересовался?
   Виджу вспомнилась битва за флот Катаны.  Возможно,  Каррд и  его люди
действительно могли продаться кому угодно...  Впрочем,  сам  Видж так не
считал.
   -  Скоро мы это поймем,  - ответил он Хоббу.  - Идем.  Как сказал наш
друг Дженсон, нам нужно переделать массу дел.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29